Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "tegen gelijkaardige situaties " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moet weliswaar voortgang worden gemaakt op het stuk van de Europese Grondwet, maar de Belgische regering zou, met de steun van de Spaanse, Portugese en Tsjechische regeringen, tegen de Europese Raad van het voorjaar concrete voorstellen moeten kunnen doen die de mogelijkheid zouden bieden voortgang te maken in het dossier van de intra-Europese bedrijfsverplaatsingen om zich zo te wapenen tegen gelijkaardige situaties die te wijten zijn aan het ontbreken van een Europese regelgeving ter zake.

S'il convient donc d'avancer en matière de Constitution européenne, le gouvernement belge devrait pouvoir présenter d'ici le prochain Conseil européen de printemps, avec l'appui des gouvernements espagnol, portugais et tchèque, des propositions concrètes qui permettraient de faire avancer le dossier des délocalisations intra-européennes et de se prémunir contre des situations de même nature dues à l'absence de législation européenne en la matière.


Er moet weliswaar voortgang worden gemaakt op het stuk van de Europese Grondwet, maar de Belgische regering zou, met de steun van de Spaanse, Portugese en Tsjechische regeringen, tegen de Europese Raad van het voorjaar concrete voorstellen moeten kunnen doen die de mogelijkheid zouden bieden voortgang te maken in het dossier van de intra-Europese bedrijfsverplaatsingen om zich zo te wapenen tegen gelijkaardige situaties die te wijten zijn aan het ontbreken van een Europese regelgeving ter zake.

S'il convient donc d'avancer en matière de Constitution européenne, le gouvernement belge devrait pouvoir présenter d'ici le prochain Conseil européen de printemps, avec l'appui des gouvernements espagnol, portugais et tchèque, des propositions concrètes qui permettraient de faire avancer le dossier des délocalisations intra-européennes et de se prémunir contre des situations de même nature dues à l'absence de législation européenne en la matière.


47. De vernietiging waartoe het beroep aanleiding kan geven, schept een situatie die ook hier indruist tegen de vereisten van de internationale en van de interne rechtsorde, en wel om gelijkaardige redenen als die welke hiervoor werden uiteengezet inzake het toezicht dat het Arbitragehof uitoefent in het kader van het prejudicieel contentieux (258).

47. L'annulation à laquelle le recours peut aboutir crée une situation qui, ici aussi, est contraire aux exigences de l'ordre juridique international et de l'ordre juridique interne, pour des raisons similaires mutatis mutandis à celles qui ont été exposées plus haut à propos du contrôle de la Cour d'arbitrage exercé dans le cadre du contentieux des questions préjudicielles (258).


2. a) Wat gelijkaardige functies in de overheidssector (rijkswacht, gemeentepolitie, enz) betreft, en bij vergelijking, wat is het geldelijk statuut van de personeelsleden uit de overheidssector die overeenstemmen met de functies uitgeoefend door de personeelsleden van de militaire politie? b) Wat zijn de resultaten van die vergelijking? c) Is het geldelijk statuut van het personeel van de militaire politie bevredigend? d) Zo neen, wordt overwogen het geldelijk statuut van de personeelsleden van de militaire politie af te stemmen op de geldelijke situatie van de personen die ...[+++]

2. a) Relativement aux fonctions similaires de la Fonction publique (gendarmerie, service de police communale, etc.), et, comparativement, quels sont les statuts pécuniers des agents de la Fonction publique correspondant aux fonctions exercées par les membres du personnel de la police militaire? b) Quels sont les résultats révélés par cette comparaison? c) Le statut pécunier des membres du personnel de la police militaire peut-il être qualifié de satisfaisant? d) Si non, une harmonisation du statut pécunier des membres du personnel de la police militaire avec la situation pécuniaire des personnes exerçant des activités similaires dans la ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     tegen gelijkaardige situaties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen gelijkaardige situaties' ->

Date index: 2021-02-07
w