Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep tegen de besluiten van de vergadering
Tegen een vonnis beroep aantekenen
Tegen een vonnis beroep instellen

Vertaling van "tegen frankrijk beroep " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tegen een vonnis beroep aantekenen | tegen een vonnis beroep instellen

appeler d'un jugement


beroep tegen de besluiten van de vergadering

recours contre les décisions


uitspreken over het beroep dat tegen beslissingen is ingesteld

statuer sur les recours formés contre les décisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een reeks maatregelen tegen zes lidstaten (Oostenrijk, België, Frankrijk, Duitsland, Griekenland en Luxemburg) betwistte de Commissie nationale bepalingen die de toegang tot het beroep van notaris voorbehouden aan onderdanen van de betrokken lidstaat.

Dans une série de recours formés à l’encontre de six États membres (l’Allemagne, l’Autriche, la Belgique, la France, la Grèce et le Luxembourg), la Commission a contesté des dispositions nationales réservant l’accès à la profession de notaire aux ressortissants de ces États membres.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause de l'Etat belge contre Philippe Delsaut et Alessandra Timmerman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée ...[+++]


In Frankrijk, waar men recent in de mogelijkheid heeft voorzien om hoger beroep in te stellen tegen een door het hof van assisen gewezen vonnis, staat men dat beroep niet toe bij een vrijspraak. De hele opzet van de regeling berust immers op het principe van de « tweede kans » die de veroordeelde geboden wordt.

La France qui a récemment organisé le recours contre un verdict de cour d'assises, n'admet pas l'appel en cas d'acquittement parce que le principe sur lequel est fondé le système est la « seconde chance » du condamné.


Ter vergelijking : in Frankrijk is het zo dat, indien de voorzitter van de strafrechtelijke kamer vaststelt dat er cassatieberoep is aangetekend tegen een beslissing waartegen geen beroep openstaat, hij een beschikking van niet-toelaatbaarheid van het beroep wijst.

À titre de comparaison, en France, si le président de la chambre criminelle constate qu'il a été formé un pourvoi contre une décision qui n'est pas susceptible de voie de recours, il rend une ordonnance de non-admission du pourvoi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter vergelijking : in Frankrijk is het zo dat, indien de voorzitter van de strafrechtelijke kamer vaststelt dat er cassatieberoep is aangetekend tegen een beslissing waartegen geen beroep openstaat, hij een beschikking van niet-toelaatbaarheid van het beroep wijst.

À titre de comparaison, en France, si le président de la chambre criminelle constate qu'il a été formé un pourvoi contre une décision qui n'est pas susceptible de voie de recours, il rend une ordonnance de non-admission du pourvoi.


In Frankrijk, waar men recent in de mogelijkheid heeft voorzien om hoger beroep in te stellen tegen een door het hof van assisen gewezen vonnis, staat men dat beroep niet toe bij een vrijspraak. De hele opzet van de regeling berust immers op het principe van de « tweede kans » die de veroordeelde geboden wordt.

La France qui a récemment organisé le recours contre un verdict de cour d'assises, n'admet pas l'appel en cas d'acquittement parce que le principe sur lequel est fondé le système est la « seconde chance » du condamné.


Aanleiding van dit arrest was de niet-nakomingsprocedure die Europese Commissie tegen zes lidstaten startte (België, Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Luxemburg en Oostenrijk) die het beroep van notaris exclusief openstellen voor eigen onderdanen.

Cet arrêt fait suite à la procédure en manquement que la Commission européenne a ouverte à l'encontre de six États membres (la Belgique, l'Allemagne, la Grèce, la France, le Luxembourg et l'Autriche) qui réservent l'accès à la profession de notaire à leurs seuls ressortissants.


4. merkt op dat de uitzettingen specifiek gericht waren tegen de Roma als gemeenschap, die in het algemeen zijn beschouwd als een gevaar voor de openbare orde en veiligheid of een belasting voor het socialebijstandsstelsel, en dat de uitzettingen zijn uitgevoerd in een bijzonder korte tijdspanne, volgens een handelwijze waarbij sprake was van publieke stigmatisering en waarbij een beroep is gedaan op geweld en intimidatie; overwegende dat in deze omstandigheden een precieze, persoonlijke, op behoorlijke wijze uitgevoerde beoordeling ...[+++]

4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté, considérée dans son ensemble comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique ou comme une charge pour l'assistance sociale, et qu'elles ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon des méthodes incluant la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime qu'aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne peut être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions; estime que les garanties matérielles et procédurales n'ont été ni assurées, ni respectées; que la condition de ...[+++]


Door bij het Hof van Justitie beroep aan te tekenen tegen het besluit van de Raad van 25 november 2003, dat de opschorting inhield van de sanctieprocedure die door de Commissie tegen Frankrijk en Duitsland was ingeleid wegens ‘buitensporige’ begrotingstekorten, heeft het Brusselse college laten zien dat het écht een ongeleid projectiel is geworden, een compleet onverantwoordelijk en oncontroleerbaar orgaan.

En introduisant un recours devant la Cour de Justice contre l’acte du Conseil du 25 novembre 2003 suspendant la procédure répressive engagée, par la Commission, contre la France et l’Allemagne pour déficits budgétaires "excessifs", le collège bruxellois a montré qu’il est bel et bien devenu un électron libre, un organe totalement irresponsable et incontrôlable.


C. overwegende dat de Commissie tot dusver bij het Europees Hof van Justitie (EHvJ) beroep aanhangig heeft gemaakt tegen België, Frankrijk, Italië, Spanje, Portugal en het Verenigd Koninkrijk, en overwegende dat inbreukprocedures zijn gestart tegen Denemarken, Duitsland en Nederland,

C. considérant qu'à l'heure actuelle, la Commission a intenté une action devant la Cour de justice contre la Belgique, la France, l'Italie, l'Espagne, le Portugal et le Royaume-Uni et considérant que des procédures d'infraction ont été entamées contre le Danemark, l'Allemagne et les Pays‑Bas,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen frankrijk beroep' ->

Date index: 2022-12-17
w