Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen elke prijs zien " (Nederlands → Frans) :

De indieners willen geenszins een minimumdienst tegen elke prijs instellen, maar pleiten voor een alternatief : zij wensen dat de beheersovereenkomst van elk overheidsbedrijf de bepalingen opneemt van de sociale protocolakkoorden te voorkoming van wilde stakingen.

Loin de défendre l'instauration d'un service minimum à tout prix, les auteurs plaident l'alternative: ils souhaitent que le contrat de gestion de chaque entreprise publique comprenne les dispositions des protocoles d'accords sociaux qui visent à éviter les grèves sauvages.


De indieners willen geenszins een minimumdienst tegen elke prijs instellen, maar pleiten voor een alternatief : zij wensen dat de beheersovereenkomst van elk overheidsbedrijf de bepalingen opneemt van de sociale protocolakkoorden te voorkoming van wilde stakingen.

Loin de défendre l'instauration d'un service minimum à tout prix, les auteurs plaident l'alternative: ils souhaitent que le contrat de gestion de chaque entreprise publique comprenne les dispositions des protocoles d'accords sociaux qui visent à éviter les grèves sauvages.


Zij geven de persoon in alle objectiviteit uitleg en hebben geen persoonlijk belang; hun werk bestaat er niet in de personen er tegen elke prijs toe te overhalen de netwerken aan te geven.

Ils donnent des explications à la personne, en toute objectivité, et n'ont aucun intérêt personnel; leur travail ne consiste pas à les inciter à tout prix à dénoncer les réseaux.


De indieners willen geenszins een minimumdienst tegen elke prijs instellen, maar pleiten voor een alternatief : de burger heeft recht op enige voorspelbaarheid van de openbare dienstverlening.

Loin de défendre l'instauration d'un service minimum à tout prix, les auteurs plaident l'alternative: le citoyen est en droit d'obtenir une certaine prévisibilité dans la fourniture des services publics.


Enerzijds kon dankzij de expertise die binnen deze conferentie werd verworven, het beheer van de subsidiariteitstoets worden doorgegeven aan de nationale parlementen en anderzijds moet tegen elke prijs worden vermeden dat COSAC een louter technisch forum wordt.

En effet, d'une part, l'expertise acquise au sein de cette conférence a permis de transmettre avec succès la gestion des tests de subsidiarité aux Parlements nationaux et, d'autre part, il y a lieu d'empêcher à tout prix que la COSAC devienne un forum purement technique.


De partijen onthouden zich van elke betrokkenheid bij daden van geweld tegen vrouwen en zien erop toe dat de autoriteiten van de staat, ambtenaren, agenten, instellingen en andere actoren die optreden namens de staat in overeenstemming met deze verplichting handelen.

Les Parties s'abstiennent de commettre tout acte de violence à l'égard des femmes et s'assurent que les autorités, les fonctionnaires, les agents et les institutions étatiques, ainsi que les autres acteurs qui agissent au nom de l'Etat se comportent conformément à cette obligation.


“Het Europees Parlement is vastbesloten om over alle details te onderhandelen” zei de heer Böge, die ook een opmerking maakte over de timing van de onderhandelingen: “Natuurlijk zijn we geïnteresseerd in een snelle oplossing, maar niet tegen elke prijs.

Le Parlement européen est résolu à débattre de chaque détail", a déclaré M. Böge, qui fait également observer, concernant le calendrier des négociations: "Il va de soi que nous visons une solution rapide, mais pas à n'importe quel prix".


In aansluiting op de goedkeuring van haar advies over Het internationale klimaatbeleid na Kopenhagen tijdens de CvdR-zitting in Brussel van afgelopen woensdag, verklaarde Nicola Beer (DE/ALDE), die het CvdR in Cancún zal vertegenwoordigen: "Een herhaling van Kopenhagen moet tegen elke prijs worden voorkomen en daartoe kan nu het beste worden gekozen voor een benadering van onderop.

Après l'adoption de son avis sur la Politique internationale en matière de climat après Copenhague lors de la session plénière du CdR à Bruxelles le mercredi, Nicola Beer (DE/ADLE), qui représentera le Comité à Cancún, a affirmé: "Il faut à tout prix éviter de répéter le scénario de Copenhague et la meilleure manière pour y arriver c'est d'opter pour une approche ascendante.


Het is dan ook de bedoeling om een gemeenschappelijk statuut voor risicokapitaalfondsen op te zetten op basis waarvan fondsen die in een lidstaat gevestigd zijn, kunnen investeren in elke andere lidstaat, zodat innovatieve KMO's tegen een aantrekkelijk prijs aan de vereiste expertise kunnen komen.

Il s'agit donc de créer un statut commun de fonds de capital-risque qui permette aux fonds établis dans un Etat membre d'investir dans n'importe quel autre Etat membre, fournissant ainsi aux PME innovantes des fonds avec l'expertise nécessaire et à un prix attractif.


Deze richtlijn verplicht elke lidstaat met een systeem waarbij de prijs van geneesmiddelen door de staat wordt vastgesteld, zoals België, erop toe te zien dat binnen 180 dagen na de aanvraag wordt beslist over de prijsstelling van een geneesmiddel en de toelating ervan tot het vergoedingsstelsel van de ziektekostenverzekering.

Cette Directive oblige à tout Etat membre, dont la Belgique, qui a un système de fixation par l'Etat des prix des médicaments, à veiller à ce qu'une décision sur la fixation du prix d'un médicament et son admission au système de remboursement par l'assurance-maladie soit prise endéans les 180 jours suivant la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen elke prijs zien' ->

Date index: 2023-08-30
w