Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationale maatregel tegen misbruik

Vertaling van "tegen elk misbruik " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
passende bepalingen vaststellen om elke inbreuk op de geheimhoudingsplicht tegen te gaan

adopter les dispositions appropriées pour réprimer toute infraction à l'obligation de secret


bescherming van het afgescheiden plutonium tegen diefstal en misbruik

protection physique du plutonium récupéré


nationale maatregel tegen misbruik

mesure nationale en vue d'éviter les abus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 85. De als gegarandeerde traditionele specialiteiten geregistreerde namen zijn beschermd tegen elk misbruik, elke nabootsing of voorstelling of elke andere praktijk die de consument kan misleiden.

Art. 85. Les dénominations enregistrées comme spécialités traditionnelles garanties sont protégées contre toute usurpation, imitation ou évocation ou contre toute autre pratique susceptible d'induire le consommateur en erreur.


Geregistreerde benamingen worden beschermd tegen elk misbruik, elke nabootsing of elk suggestief gebruik van de benaming.

Les dénominations enregistrées bénéficient d’une protection contre toute usurpation, imitation ou évocation de leur nom.


2) Bent u het met mij eens dat we het Haags Adoptieverdrag zo kunnen interpreteren dat we ons wapenen tegen elk misbruik, maar dat we adopties via goedgekeurde kanalen, in het belang van het kind, zeker uitspreken ?

2) Reconnaissez-vous comme moi que nous pouvons interpréter la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de manière à nous armer contre les abus mais à autoriser, dans l'intérêt de l'enfant, les adoptions réalisées via des canaux autorisés?


1. Geregistreerde namen zijn beschermd tegen elk misbruik, elke nabootsing of voorstelling en elke andere praktijk die de consument kan misleiden.

1. Les dénominations enregistrées sont protégées contre toute usurpation, imitation ou évocation ou contre toute autre pratique susceptible d’induire le consommateur en erreur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op algemene overweging nr. 19 van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen van de Verenigde Naties (CEDAW) van 1979 dat de Staten die partij zijn bij het Verdrag vraagt om vrouwen te beschermen tegen elke vorm van geslachtsgebonden geweld en om seksueel misbruik te bestrijden, vooral in tijden van oorlog en gewapend conflict; ».

Rappelant la considération générale nº 19 de la Convention des Nations unies de 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (CEDEF), qui prie les États parties à la Convention de protéger les femmes contre toute forme de violence fondée sur le sexe et de lutter contre les sévices sexuels, en particulier en temps de guerre et de conflit armé; ».


In het algemeen kan benadrukt worden dat de inspectie tegen elke vorm van misbruik met werkuren en loonbetaling streng optreedt, dat de werkgever in principe verantwoordelijk is voor deze feiten en dat de arbeidsreglementering in dergelijke gevallen, zoals in de meeste trouwens, geen penale sancties voorziet voor de werknemers die mogelijks bij inbreuken betrokken zijn, tenzij ze tevens ook een of andere vorm van uitkering onterecht zouden combineren met hun loon

On peut souligner que de manière générale, l’inspection se montre stricte face à toute forme d’abus en matière d’heures supplémentaires et paiement de la rémunération, dont l’employeur est en principe responsable, et que la réglementation du travail ne prévoit pas pour de tels cas, comme pour la plupart d’ailleurs, de sanctions pénales pour les travailleurs pouvant être concernés par ces infractions, sauf en cas de cumul illégal de la rémunération avec l’une ou l’autre forme d’allocation.


Met het oog op de uitoefening van deze bevoegdheden, waarbij het tot ernstige inbreuken op het recht op privacy en een gezinsleven, op de integriteit van de eigen woning en op het telecommunicatiegeheim zou kunnen komen, moeten de lidstaten passende en doeltreffende vrijwaringsmaatregelen treffen tegen elke vorm van misbruik, waaronder in voorkomend geval een maatregel waarbij een passende voorafgaande goedkeuring door de justitiële autoriteiten van de lidstaat in kwestie vereist is.

Aux fins de l’exercice de ces pouvoirs, qui peuvent représenter une atteinte grave au droit au respect de la vie privée et familiale, de l’inviolabilité du domicile et des communications, les États membres devraient disposer de garanties appropriées et efficaces contre tout abus, y compris, le cas échéant, une autorisation préalable appropriée de la part des autorités judiciaires d’un État membre concerné.


Met het oog op de uitoefening van deze bevoegdheden, waarbij het tot ernstige inbreuken op het recht op privacy en een gezinsleven, op de integriteit van de eigen woning en op het telecommunicatiegeheim zou kunnen komen, moeten de lidstaten passende en doeltreffende vrijwaringsmaatregelen treffen tegen elke vorm van misbruik, bijvoorbeeld waar gepast een verplichting om een voorafgaande goedkeuring door de justitiële autoriteiten van de lidstaat in kwestie te verkrijgen.

Aux fins de l’exercice de ces pouvoirs, qui peuvent entrer en grave conflit avec le droit au respect de la vie privée et familiale, du domicile et des communications, les États membres devraient prévoir des garanties appropriées et efficaces contre tout abus, comme, le cas échéant, une exigence d’obtenir une autorisation préalable de la part des autorités judiciaires d’un État membre concerné.


Dankzij de gebruiksvoorwaarden van het contract kent NMBS de persoon of de organisatie die van de gegevens gebruik zal maken en kan ze bij misbruik elk eventueel verhaal tegen NMBS vermijden.

Les conditions d'utilisation du contrat permettent à la SNCB de connaitre la personne ou l'organisation qui va faire usage de ces données, et d'empêcher d'éventuels recours contre la SNCB en cas de mauvais usage.


veroordeelt elke vorm van geweld jegens kinderen, fysiek, seksueel en verbaal misbruik, gedwongen huwelijken, kinderarbeid, prostitutie, mensenhandel, marteling, eremoorden, vrouwelijke genitale verminking, het inzetten van kindsoldaten en het gebruiken van kinderen als menselijk schild, ontbering, verwaarlozing en ondervoeding; is van mening dat traditie, cultuur en religie nooit als excuus mogen worden gebruikt om geweld tegen kinderen te rechtva ...[+++]

condamne toute forme de violence commise à l'égard des enfants, les maltraitances physique, sexuelle et verbale, le mariage forcé, le travail des enfants, la prostitution, la traite des êtres humains, le crime d'honneur, la mutilation génitale féminine, l'utilisation d'enfants soldats et d'enfants comme boucliers humains, la carence affective, le manquement affectif et la malnutrition; estime que les traditions, la culture ou la religion ne devraient jamais être utilisées pour justifier la violence à l'égard d'enfants; demande aux États membres de respecter leurs obligations et de lutter contre toute forme de violence commise sur des e ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nationale maatregel tegen misbruik     tegen elk misbruik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen elk misbruik' ->

Date index: 2022-06-25
w