Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen een zeer schappelijke prijs » (Néerlandais → Français) :

De aanneming van die bepaling werd als volgt verantwoord : « Dit artikel biedt de openbare vastgoedoperator de mogelijkheid om te reageren op de situaties van uiterste nood, zoals de vernieling van woningen door natuurlijke oorzaken, een brand, een overstroming of nog de gevallen van geweld. Er wordt gepreciseerd dat het gaat over uiterste nood, want in de context van de sociale crisis van de huisvesting in het Brussels Gewest bevinden de meeste aanvragers van een woning tegen een schappelijke prijs zich in een no ...[+++]

L'adoption de cette disposition a été justifiée comme suit : « Cet article ouvre la possibilité, pour l'opérateur immobilier public, de répondre aux situations d'urgence extrême, comme les destructions de logement par des causes naturelles, un incendie, une inondation ou encore les cas de violence caractérisée. Il est précisé qu'il s'agit d'une urgence extrême car, dans le contexte de crise sociale du logement en Région bruxelloise, la plupart des demandeurs d'un logement à prix modéré sont dans une situation d'urgence. La décision d'attribution basée sur une situation d'urgence extrême doit faire l'objet d'une motivation circonstanciée ...[+++]


Zo zou het bijvoorbeeld niet doeltreffend zijn als een overheidsinstantie een dure verplichting zou opleggen om een dienst van zeer goede kwaliteit te verlenen, wanneer de consumenten en gebruikers juist de voorkeur geven aan een geringere, maar bevredigende kwaliteit tegen een lagere prijs.

Il serait vain, par exemple, qu'une autorité publique impose à un prestataire l'obligation coûteuse de fournir un service de très grande qualité, alors que les consommateurs et les utilisateurs préféreraient un service de qualité moindre, mais satisfaisante à un prix moins éle.


6. toont zich bezorgd over de gevolgen van de EHEC-crisis, die een groot aantal groentetelers in de EU in een zeer moeilijke situatie heeft gebracht, waarbij de vraag van de ene op de andere dag drastisch afnam en telers hun producten ofwel helemaal niet konden verkopen, ofwel alleen tegen een zeer lage prijs; roept op tot oprichting van een adequaat speciaal fonds ter dekking van de daadwerkelijk gederfde inkomsten van de groentetelers als gevolg van de crisis, en tot he ...[+++]

6. fait part de sa préoccupation au sujet des conséquences de la crise de l'EHEC qui ont mis de nombreux producteurs de légumes de l'Union dans une situation extrêmement difficile dans laquelle la demande a décliné sensiblement du jour au lendemain et où les producteurs, soit ne vendaient pas du tout leurs produits, soit les vendaient à un prix très bas; demande l'établissement d'un fonds spécial approprié pour couvrir les pertes de revenus réelles des producteurs de légumes causées par la crise et des mesures de promotion décentes pour restaurer la confiance des consommateurs et pour stimuler la consommation de légumes dans l'Union;


Overwegende dat de door " CEDRE" gevraagde financiële steun hen zal toelaten om toegang tot het evenement te geven tegen een zeer geringe prijs - met onder andere als doelgroep de verenigingswereld, academici, wetenschappelijke milieus, administraties, de magistratuur, studenten;

Considérant que le soutien financier sollicité par le " CEDRE" leur permettra de garantir un accès à l'événement à un prix très modique - avec pour public cible entre autres le monde associatif, les académiques, les milieux scientifiques, les administrations, la magistrature, les étudiants;


Dit soort richtlijnen is volstrekt overbodig. Om meer dan één reden kunnen we deze richtlijn missen als kiespijn: ze gaat in tegen de spelregels van de vrije markt en schendt de subsidiaire bevoegdheden van lokale overheden die zelf hun eigen prioriteiten dienen te kunnen vaststellen. Verder omvatten openbare aanbestedingen nu reeds de nodige milieucriteria en wordt de uitstoot van voertuigen reeds nauwlettend in de gaten gehouden. Ten vierde bereiken we met deze richtlijn een minimaal effect tegen een ...[+++]

Cette directive est inutile, nous n’en avons pas besoin et il y a plusieurs raisons à cela: premièrement elle va à l’encontre des règles du marché libre, deuxièmement elle empiète sur la subsidiarité des autorités locales qui doivent définir elles-mêmes leurs propres priorités, troisièmement les conditions applicables aux marchés publics incluent déjà des exigences environnementales imposant un contrôle étroit des émissions des véhicules, quatrièmement la directive aboutira à un effet minimal pour un prix très élevé, augmentera le fardeau administratif des autorités locales et provoquera un gonflement de la bureaucratie.


Een hoger inkomen uit landbouw maakt ook dat in plattelandsgebieden sociale diensten op duurzame wijze en tegen een schappelijke prijs kunnen worden verleend en gebruikt.

Des revenus plus importants tirés de l’agriculture ont également pour effet de rendre viable la prestation de services sociaux dans les zones rurales, dont l’utilisation devient abordable.


- te verklaren dat het met het WTO-besluit van 30 augustus 2003 gecreëerde mechanisme en het protocol bij de TRIPS-overeenkomst op zijn best slechts een gedeeltelijke oplossing bieden voor de problematiek van toegang tot geneesmiddelen tegen een schappelijke prijs.

- à déclarer que le mécanisme créé par la décision de l'OMC du 30 août 2003 et par le protocole à l'accord ADPIC ne représente, au mieux, qu'une petite partie de la solution au


- te verklaren dat de Europese Unie de ontwikkelingslanden steunt die gebruik maken van de zogeheten flexibiliteit die is ingebouwd in de TRIPS-overeenkomst om aan essentiële geneesmiddelen te komen tegen een schappelijke prijs in het kader van hun binnenlandse volksgezondheidsprogramma's.

- à déclarer que l'Union européenne soutient les pays en voie de développement qui font usage des "flexibilités" intégrées dans l'accord ADPIC afin d'être en mesure de procurer des médicaments essentiels à des prix raisonnables dans le cadre de leurs programmes nationaux de santé publique;


Dit probleem wordt thans nog verscherpt door een aantal ontwikkelingen, waarvan de belangrijkste waarschijnlijk de nieuwe technologieën zijn die de reproductie van digitaal, audiovisueel of fonografisch materiaal tegen een zeer lage prijs mogelijk maken.

Actuellement, certains faits ont accentué le problème. Parmi ceux-ci le plus important est sans doute le problème lié aux progrès techniques, qui permettent une reproduction aisée du matériel informatique, audiovisuel ou phonographique à un coût très réduit.


Voor diverse lidstaten, zoals België, Frankrijk, Luxemburg en Ierland, die een sterke groei van de niet vervulde vraag naar huisvesting tegen een betaalbare prijs voor mensen met lage inkomens kennen, is dit een zeer belangrijke uitdaging.

Pour certains États membres comme la Belgique, la France, le Luxembourg, l'Irlande, qui connaissent un fort accroissement de la demande non satisfaite de logements à un prix abordable pour les personnes à bas revenus, c'est un défi particulièrement important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen een zeer schappelijke prijs' ->

Date index: 2021-02-23
w