Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen een steeds meedogenlozer wordende » (Néerlandais → Français) :

Vanmorgen werd gezegd dat er maar twee wegen zijn : ofwel behoudt men het loyaliteitsprincipe en blijft de openbaarheid beperkt, wat ingaat tegen de steeds groter wordende vraag naar openbaarheid; ofwel verlaat men het loyaliteitsprincipe en geeft men de beklaagde in een tuchtprocedure de mogelijkheid « te liegen ».

Il a été dit ce matin qu'il n'existait que deux options: soit on conserve le principe de loyauté et la publicité reste alors limitée, ce qui va à l'encontre de la demande croissante de publicité; soit on abandonne le principe de loyauté et on donne au prévenu la possibilité « de mentir » dans une procédure disciplinaire.


Vanmorgen werd gezegd dat er maar twee wegen zijn : ofwel behoudt men het loyaliteitsprincipe en blijft de openbaarheid beperkt, wat ingaat tegen de steeds groter wordende vraag naar openbaarheid; ofwel verlaat men het loyaliteitsprincipe en geeft men de beklaagde in een tuchtprocedure de mogelijkheid « te liegen ».

Il a été dit ce matin qu'il n'existait que deux options: soit on conserve le principe de loyauté et la publicité reste alors limitée, ce qui va à l'encontre de la demande croissante de publicité; soit on abandonne le principe de loyauté et on donne au prévenu la possibilité « de mentir » dans une procédure disciplinaire.


16. maakt zowel de lidstaten als de ondernemingen erop attent dat bundeling van krachten (via inkoopcombinaties, samenwerkingsverbanden, consortia en fusies) een manier is om bestand te blijven tegen de steeds heviger wordende internationale concurrentie van buiten de EU;

16. rappelle aux États membres et aux entreprises que les rapprochements entre entreprises (groupements d'achat, coopérations, consortiums, fusions) constituent des moyens de rester compétitif face à une concurrence de plus en plus acharnée des pays tiers;


Het strategisch plan 2012-2017 dat zich situeert tegen een achtergrond van de federalisering van een aantal bevoegdheden en een context van steeds sneller wordende maatschappelijke verandering, betekent geen breuk met het geïntegreerde managementplan van de vorige jaren.

Le plan stratégique 2012-2017 qui se déroule sur fond de fédéralisation d'un certain nombre de compétences et dans un contexte de changements sociétaux toujours plus rapides n'est pas en rupture avec le plan de management intégré des années précédentes.


In navolging van een steeds sterker wordende tendens om te streven naar unus iudex -rechtspraak, worden thans ook de beroepen ingesteld tegen de vonnissen gewezen door de Rechtbank van Koophandel in beginsel toegewezen aan één raadsheer.

Répondant à la tendance croissante d'en arriver à une jurisprudence de type unus iudex , les recours introduits contre les jugements rendus par le Tribunal du Commerce sont désormais en principe aussi attribuées à un seul conseiller.


Tegen de achtergrond van steeds negatiever wordende economische trends houden de schuldenlast van het bedrijfsleven en de afbouw van vreemd vermogen echter grote risico's in voor de stabiliteit van de financiële sector, onder meer via interacties met het niveau van de overheidsschuld.

Toutefois, dans un contexte marqué par une accélération des tendances économiques négatives, les risques que l'endettement et le processus de désendettement des entreprises font peser sur le secteur financier sont importants, du fait notamment de leur corrélation avec le niveau de la dette souveraine.


Gezien deze stand van zaken moet Europa ervoor zorgen zijn eigen luchtvaartmaatschappijen te kunnen beschermen tegen een steeds meedogenlozer wordende concurrentie. Europa dient de concurrentie aan te gaan door het veiligheidsniveau te verhogen en niet door het te verlagen.

Au vu de cette situation, je crois que l’Europe doit faire en sorte de protéger ses propres compagnies aériennes face à une concurrence de plus en plus vive en ciblant son avantage compétitif sur l’élévation des niveaux de sécurité, et non sur leur abaissement.


– (HU) Sinds de val van het communisme hoeven in Midden- en Oost-Europa de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering niet meer in de eerste plaats tegen de staat te worden beschermd, maar veeleer tegen de steeds sterker wordende extremistische, neofascistische krachten.

- (HU) Depuis les changements de régimes en Europe centrale et orientale, les droits concernant la liberté d’opinion et de rassemblement doivent être protégés non plus, en premier lieu, des attaques de l’État, mais de la force extrémiste de plus en plus puissante des idéologies néofascistes.


– (HU) Sinds de val van het communisme hoeven in Midden- en Oost-Europa de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering niet meer in de eerste plaats tegen de staat te worden beschermd, maar veeleer tegen de steeds sterker wordende extremistische, neofascistische krachten.

- (HU) Depuis les changements de régimes en Europe centrale et orientale, les droits concernant la liberté d’opinion et de rassemblement doivent être protégés non plus, en premier lieu, des attaques de l’État, mais de la force extrémiste de plus en plus puissante des idéologies néofascistes.


We hebben het over Eurojust. Het gaat om een enorm groeipotentieel en vormt een van de steeds talrijker wordende wettelijke initiatieven die zich ontwikkelen in het raam van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit in de Europese Unie.

Il s'agit d'Eurojust, un système qui offre un potentiel de croissance énorme et qui constitue l'une des nombreuses initiatives légales dans la lutte contre la criminalité organisée au sein de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen een steeds meedogenlozer wordende' ->

Date index: 2023-02-24
w