Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen een lid strafrechtelijke stappen » (Néerlandais → Français) :

Fumus persecutionis" kan bijvoorbeeld blijken uit: het feit dat tegen een lid strafrechtelijke stappen worden ondernomen wegens feiten die bij een gewone burger eenvoudig administratieve procedure zouden leiden, terwijl de vervolgingsinstantie heeft getracht om het betrokken lid informatie over de aard van de beschuldiging te onthouden; onzekerheid over status en bron van het bewijs dat ter onderbouwing van de beschuldiging wordt aangevoerd; het tijdstip van de vervolging (tijdens een verkiezingscampagne of vele jaren nadat de vermeende strafbare feiten zijn gepleegd) en de openlijk politieke doelen die een persoon met de vervolging na ...[+++]

Des indications de son existence sont, par exemple, le fait qu'un député soit poursuivi au pénal pour des faits qui, dans le cas d'un citoyen ordinaire, ne donneraient lieu qu'à des procédures administratives, tandis que l'autorité qui mène les poursuites a tenté de dissimuler des informations sur la nature des chefs d'accusation au député concerné, l'incertitude quant au statut et aux sources des éléments de preuves avancés à l'appui des chefs d'accusation, le moment où les poursuites ont lieu (pendant une campagne électorale ou de nombreuses années après que les infractions alléguées ont été commises) et les visées ouvertement politiqu ...[+++]


Zoals gezegd, heeft de heer Albertini documenten overgelegd om aan te tonen dat de tegen hem ondernomen gerechtelijke stappen ongegrond zijn, want naar zijn mening is er niets van strafrechtelijke relevantie in zijn gedrag, zodat er naar Italiaans recht geen strafbaar feit is gepleegd.

Comme on l'a déjà dit, M. Albertini a fourni des documents visant à démontrer que les poursuites judiciaires engagées à son encontre sont sans fondement, car, selon lui, il n'y a pas d'éléments de nature pénale dans sa conduite et, dès lors, aucune infraction pénale n'a eu lieu en droit italien.


De gegevens betreffende personen als bedoeld in punt 1 van de eerste zin van artikel 10, lid 1, en andere personen dan bedoeld in artikel 8, leden 2 en 3, worden alleen opgeslagen indien er uit de aard van de zaak, de feitelijke omstandigheden of op grond van enige andere overweging aanleiding bestaat tot het vermoeden dat tegen deze personen strafrechtelijke procedures in gang moeten worden gezet wegens strafbare feiten die krachtens artikel 2 onder de bevoegdheid van Europol ressorteren».

Les données concernant les personnes visées au point 1 de la première phrase de l'article 10, paragraphe 1 et autres que celles énumérées à l'article 8, paragraphes 2 et 3 sont uniquement stockées si par la nature des faits, par les circonstances des faits ou pour tout autre considération, on a des raisons de soupçonner que des procédures pénales doivent être engagées à l'encontre de ces personnes pour des infractions relevant de la compétence d'Europol en vertu de l'article 2».


Betreffende de eventuele disciplinaire of strafrechtelijke sancties tegen een lid van de inlichtingendienst dat wederrechtelijk gegevens zou hebben verzameld, verwijst de regering naar de mogelijke sancties die hierboven reeds werden vermeld.

En ce qui concerne d'éventuelles actions disciplinaires ou pénales à charge d'un membre d'un service de renseignement qui aurait collecté des données de manière irrégulière, le gouvernement renvoie aux sanctions possibles déjà citées plus haut.


De gegevens betreffende personen als bedoeld in punt 1 van de eerste zin van artikel 10, lid 1, en andere personen dan bedoeld in artikel 8, leden 2 en 3, worden alleen opgeslagen indien er uit de aard van de zaak, de feitelijke omstandigheden of op grond van enige andere overweging aanleiding bestaat tot het vermoeden dat tegen deze personen strafrechtelijke procedures in gang moeten worden gezet wegens strafbare feiten die krachtens artikel 2 onder de bevoegdheid van Europol ressorteren».

Les données concernant les personnes visées au point 1 de la première phrase de l'article 10, paragraphe 1 et autres que celles énumérées à l'article 8, paragraphes 2 et 3 sont uniquement stockées si par la nature des faits, par les circonstances des faits ou pour tout autre considération, on a des raisons de soupçonner que des procédures pénales doivent être engagées à l'encontre de ces personnes pour des infractions relevant de la compétence d'Europol en vertu de l'article 2».


(20 bis) De Commissie moet ervoor zorgen dat de lidstaten de nodige administratieve of strafrechtelijke stappen ondernemen om het probleem van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij tegen te gaan.

(20 bis) La Commission devrait s'assurer que les États membres prennent les mesures administratives ou pénales requises pour résoudre le problème de la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.


2º Het tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt aangevuld met de woorden : « of, wanneer het gaat om een persoon bedoeld in het tweede lid, van de instellingen van openbaar nut of de verenigingen bedoeld in artikel 39 van de wet van .tot wijziging en aanvulling van het Strafwetboek teneinde het misbruik van de zwakke toestand van personen strafbaar te stellen, en de strafrechtelijke bescherming van kwetsbare personen tegen mishandeling uit te breiden ».

2º l'alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, est complété par les mots « ou, s'il s'agit d'une personne visée à l'alinéa 2, des établissements d'utilité publique ou des associations visées à l'article 39 de la loi du .modifiant et complétant le Code pénal en vue d'incriminer l'abus de la situation de faiblesse des personnes et d'étendre la protection pénale des personnes vulnérables contre la maltraitance».


2º Het tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt aangevuld met de woorden : « of, wanneer het gaat om een persoon bedoeld in het tweede lid, van de instellingen van openbaar nut of de verenigingen bedoeld in artikel 39 van de wet van .tot wijziging en aanvulling van het Strafwetboek teneinde het misbruik van de zwakke toestand van personen strafbaar te stellen, en de strafrechtelijke bescherming van kwetsbare personen tegen mishandeling uit te breiden ».

2º l'alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, est complété par les mots « ou, s'il s'agit d'une personne visée à l'alinéa 2, des établissements d'utilité publique ou des associations visées à l'article 39 de la loi du .modifiant et complétant le Code pénal en vue d'incriminer l'abus de la situation de faiblesse des personnes et d'étendre la protection pénale des personnes vulnérables contre la maltraitance».


Belangrijk is uiteraard ook dat er maatregelen worden genomen om bemanningen te beschermen, en dat het mogelijk wordt strafrechtelijke stappen te ondernemen tegen andere schakels in de keten.

Un autre point essentiel relève indiscutablement de l’instauration de mesures visant à protéger les équipages et de la possibilité de poursuivre d’autres personnes impliquées dans la chaîne.


in geval van een ernstige aanklacht van strafrechtelijke aard tegen een lid van de Commissie wordt het lid in kwestie onmiddellijk ontheven uit zijn of haar functie;

Lorsqu'un membre de la Commission est accusé d'une infraction grave, il est immédiatement suspendu de ses fonctions;


w