Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen dit akkoord hebben proberen » (Néerlandais → Français) :

Het akkoord over de terugstorting van de SMP-winsten is nauw verbonden met de macro-economische aanpassingsprogramma's aangezien de Europese lidstaten het in november 2012 gekoppeld hebben aan de uitvoering van de bedingen van de memoranda en het sindsdien als drukmiddel tegen Athene gebruikt hebben.

L'accord de rétrocession des profits réalisés dans le cadre SMP est intimement lié aux programmes d'ajustement macroéconomique dans la mesure où, dès novembre 2012, les États européens le conditionnent à la mise en oeuvre des clauses des memoranda et l'ont depuis lors utilisé comme un moyen de pression sur Athènes.


2. Welke impact kan dat akkoord hebben op de regio en op de strijd tegen IS?

2. Quel impact cet accord peut-il avoir sur la région et sur la lutte contre Daech?


In het kader van dit akkoord hebben België en Marokko een Memorandum van overeenstemming uitgewerkt dat twee luiken omvat: - De strijd tegen het terrorisme, de georganiseerde misdaad en de preventie van radicalisering.

Dans le cadre de cet accord, la Belgique et le Maroc ont travaillé à l'élaboration d'un Mémorandum d'entente qui compte deux volets: - La lutte contre le terrorisme, le crime organisé et la prévention de la radicalisation.


Sindsdien hebben de ministers beslist hun deskundigen opnieuw aan het werk te zetten om voor het einde van het jaar een akkoord te proberen vinden over de nog openstaande zaken die deel uitmaakten van de onderhandelingen van juli : inzake landbouw, het beruchte speciale beschermingsbeding en enkele andere onderwerpen, zoals de Amerikaanse en Europese subsidies voor de katoenteelt.

Depuis, les ministres ont décidé de remettre leurs experts au travail de manière à tenter de trouver avant la fin de l'année un accord sur les sujets encore ouverts à l'intérieur du périmètre de la négociation de juillet: en matière agricole, la fameuse clause de sauvegarde spéciale et quelques autres sujets dont les subventions américaines et européennes à la culture de coton.


Daartoe wordt voorzien dat wanneer de echtgenoten, ongeacht of één van hen de echtscheiding vraagt, dan wel of ze deze gezamenlijk vragen, geen akkoord hebben over de vereffening en verdeling van hun goederen, de rechtbank een deskundige (advocaat of notaris) aanstelt die binnen de zes (of negen, ingeval van ingewikkelde dossiers) maanden een volledig voorstel inzake vereffening en verdeling uitwerkt en, tegen het eind van die te ...[+++]

Indépendamment du fait que le divorce ait été demandé par un des époux ou par les deux époux conjointement, il est prévu que, si les époux ne parviennent pas à un accord sur la liquidation et le partage de leurs biens, le tribunal désigne un expert (avocat ou notaire) qui dispose d'un délai de six mois (ou neuf, suivant la complexité des dossiers) pour élaborer une proposition complète de liquidation-partage qu'il transmet aux parties et au juge avant l'expiration de ce délai.


Dit alles gaat regelrecht in tegen het akkoord dat de Franstalige partijvoorzitters vóór de parlementsverkiezingen van 13 juni 1999 hebben gesloten.

Tout ceci est tout à fait contraire à l'accord que les présidents de partis francophones avaient conclu avant les élections législatives du 13 juin 1999.


Dit alles gaat regelrecht in tegen het akkoord dat de Franstalige partijvoorzitters vóór de parlementsverkiezingen van 13 juni 1999 hebben gesloten.

Tout ceci est tout à fait contraire à l'accord que les présidents de partis francophones avaient conclu avant les élections législatives du 13 juin 1999.


De in artikel 2, § 1, a) beoogde jaarlijkse bijdrage wordt voor 2017 vastgesteld respectievelijk op 1° 4.790,23 EUR enerzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen activiteitsdrempel behalen of die door dit besluit worden vrijgesteld van de voorwaarde inzake activiteitsdrempel, en 2° 2.259,67 EUR anderzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfond ...[+++]

La cotisation annuelle visée à l'article 2, § 1, a), est, pour l'année 2017, respectivement fixée 1° à 4.790,23 euros, d'une part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité repris en annexe I ou qui sont exemptés de la condition du seuil d'activité par le présent arrêté, et 2° à 2.259,67 euros, d'autre part, en faveur des médecins qui sont réputés ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspec ...[+++]


Aangezien de sociale partners een akkoord hebben bereikt, heb ik er geen bezwaar tegen om het aantal bijkomende uren die boven de normale arbeidsduur mogen worden gepresteerd, te verhogen.

Dans la mesure où les partenaires sociaux ont dégagé un accord, je n'ai pas d'objection à formuler à l'égard d'un relèvement du dépassement autorisé des limites de la durée du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen dit akkoord hebben proberen' ->

Date index: 2021-01-27
w