Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen dictatoriale regimes " (Nederlands → Frans) :

14. is zich bewust van de belangrijke rol die digitale en online mediaplatforms de laatste jaren bij de verschillende opstanden tegen dictatoriale regimes hebben gespeeld;

14. reconnaît le rôle important que jouent les plateformes de médias numériques et en ligne dans les soulèvements contre les régimes dictatoriaux ces dernières années;


­ Stelt vast dat de maatregelen van de Verenigde Naties tegen het regime van Saddam Hoessein als gevolg van de Golfoorlog en van de agressieve houding van dit dictatoriale regime, maatregelen die ingesteld werden in augustus 1990 en die onverminderd voortduren tot vandaag, bijzonder negatieve gevolgen hebben voor de bevolking van dit land;

­ Constate que les mesures prises par les Nations unies à l'encontre du régime de Saddam Hussein à la suite de la guerre du Golfe Persique et de l'attitude agressive adoptée par ce régime dictatorial, mesures instaurées en août 1990 et inchangées à ce jour, ont des effets particulièrement négatifs pour la population de ce pays;


­ Stelt vast dat de maatregelen van de Verenigde Naties tegen het regime van Saddam Hoessein als gevolg van de Golfoorlog en van de agressieve houding van dit dictatoriale regime, maatregelen die ingesteld werden in augustus 1990 en die onverminderd voortduren tot vandaag, bijzonder negatieve gevolgen hebben voor de bevolking van dit land;

­ Constate que les mesures prises par les Nations unies à l'encontre du régime de Saddam Hussein à la suite de la guerre du Golfe Persique et de l'attitude agressive adoptée par ce régime dictatorial, mesures instaurées en août 1990 et inchangées à ce jour, ont des effets particulièrement négatifs pour la population de ce pays;


We beschikken volgens mij over een zodanig ruime ervaring met revoluties tegen dictatoriale regimes dat we alle reden hebben om behoedzaam te voorkomen dat we ons met onze goede raad mengen in de binnenlandse aangelegenheden van andere landen.

À mon avis, nous avons maintenant suffisamment d’expérience concernant les révolutions contre des régimes dictatoriaux pour ne pas nous inquiéter de nous ingérer dans les affaires internes d’autres pays en proposant nos conseils.


Vindt de Raad het niet absoluut noodzakelijk zijn eigen discretionaire bevoegdheid – met name in verband met politieke veroordelingen op grond van de willekeurige beschuldiging dat bewegingen die zich verzetten tegen dictatoriale regimes waarmee commerciële onderhandelingen gevoerd worden als terroristen moeten worden bestempeld – volledig onder de bevoegdheid van de gerechtelijke instanties te brengen, om te waarborgen dat de grondbeginselen, vrijheden en garanties die in het Europees Handvest van de grondrechten verankerd zijn, volledig worden nageleefd?

Le Conseil ne juge-t-il pas indispensable de placer son pouvoir discrétionnaire - notamment celui de condamner politiquement, en les qualifiant de terroristes, les oppositions aux régimes dictatoriaux avec lesquels il se trouve en négociation commerciale - à la pleine juridiction des institutions judiciaires, afin que soient observés les principes, les libertés et les garanties prévus dans la Charte européenne des droits fondamentaux?


1. spreekt eens te meer zijn stellige overtuiging uit dat afschaffing van de doodstraf een morele verworvenheid en een fundamentele stap in de richting van meer menselijke waardigheid betekent en ertoe bijdraagt om de mensenrechten geleidelijk te verruimen en beter te eerbiedigen en dat deze stap de democratische landen sterkt in hun gezamenlijke strijd tegen dictatoriale regimes en voor de invoering van de democratie en de totstandbrenging van een rechtsstaat over de gehele wereld;

1. se déclare à nouveau profondément convaincu que l'abolition de la peine capitale constitue un acquis éthique, ainsi qu'une étape fondamentale pour renforcer la dignité humaine et favoriser l'élargissement progressif et le respect des droits de l'homme et que cette mesure renforcera le front des pays démocratiques dans sa lutte contre les régimes dictatoriaux et en faveur de l'instauration de la démocratie et de l'État de droit partout dans le monde;


3. is ervan overtuigd dat de afschaffing van de doodstraf in Japan, Zuid-Korea en Taiwan een versterking zal betekenen van het front van de democratische landen in hun strijd tegen dictatoriale regimes en voor de overwinning van de democratie en de rechtsstaat in de hele wereld;

3. est convaincu que l"abolition de la peine de mort au Japon, en Corée du Sud et à Taïwan renforcera le front des pays démocratiques dans sa lutte contre les régimes dictatoriaux et en faveur de l"instauration de la démocratie et de l'État de droit partout dans le monde;


Na de onafhankelijkheid van Marokko in 1956 tot in de jaren negentig zijn tienduizenden mensen die zich tegen het dictatoriale regime van koning Hassan II verzetten, opgesloten en gemarteld.

Après l'indépendance du Maroc en 1956 jusque dans les années 90, des dizaines de milliers de personnes qui se sont opposées au régime dictatorial du roi Hassan II ont été incarcérées et torturées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen dictatoriale regimes' ->

Date index: 2021-08-14
w