Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen deze voorgestelde toevoegingen gestemd » (Néerlandais → Français) :

In de hypothese waarin de algemene vergadering van de openbare vastgoedbevak de voorgestelde statutenwijziging goedkeurt, kan elke aandeelhouder die tegen dit voorstel heeft gestemd, een recht van uittreding uitoefenen, tegen de hoogste prijs tussen (a) de laatste slotkoers voor de publicatie van de oproeping van de aandeelhouders tot de algemene vergadering (in voorkom ...[+++]

Dans l'hypothèse où l'assemblée générale de la sicafi publique approuve la modification des statuts proposée, tout actionnaire ayant voté contre cette proposition peut exercer un droit de retrait, au prix le plus élevé entre (a) le dernier cours de clôture avant la publication de la convocation des actionnaires à l'assemblée générale (le cas échéant, de carence) et (b) la moyenne des cours de clôture des trente jours calendrier précédant la date de l'assemblée générale qui approuve la modification des statuts.


Duitsland heeft tegen twee van de voorgestelde amendementen op het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (Cotif) gestemd, in afwijking van het EU-standpunt dat was bepaald bij Besluit 2014/699/EU van de Raad, en heeft zich openlijk van de in overeenstemming met dat besluit uitgebrachte stem gedistantieerd.

L’Allemagne a voté contre deux des amendements proposés à la convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF), contrairement à la position de l’Union européenne établie dans la décision 2014/699/UE du Conseil, et elle s’est ouvertement écartée du vote émis conformément à ladite décision.


Wij hebben daarom tegen deze voorgestelde toevoegingen gestemd. Dit doet echter op geen enkele manier afbreuk aan onze belangstelling en bezorgdheid voor een doeltreffende en werkbare richtlijn als wij het voorstel van de Commissie in 2008 ontvangen.

Nous avons donc voté contre les ajouts proposés, ce qui ne diminue en rien notre intérêt et souci de déboucher sur une directive efficace et gérable lorsque nous recevrons la proposition de la Commission en 2008.


Ten einde te bepalen of houders van het vereiste totaalbedrag in hoofdsom van uitstaande Staatsbons in het voordeel van de voorgestelde wijziging hebben gestemd of indien een vereist quorum werd bereikt op een vergadering van de houders van Staatsbons die worden opgeroepen om te stemmen op een voorgestelde wijziging, zal een Staatsbon als niet uitstaand geacht worden, en kan deze niet voor of tegen een voorgestelde wijziging stemmen of worden meegeteld om te bepalen of een vereist quorum berei ...[+++]

Afin de déterminer si les détenteurs de la somme requise des montants en principal des Bons d'Etat en circulation ont voté en faveur de la Modification proposée ou si le quorum est atteint lors d'une assemblée des Détenteurs convoquée pour voter sur une proposition de Modification, un Bon d'Etat est réputé ne pas être en circulation, et ne permet pas de voter pour ou contre une proposition de Modification ni n'est comptabilisée dans le quorum, si à la Date d'enregistrement retenue pour l'examen de la Modification proposée :


Ik heb daarom tegen het voorgestelde amendement gestemd.

J’ai donc voté contre la modification proposée.


Een lid verklaart dat zij ditmaal voor het amendement heeft gestemd, daar waar zij eerder tegen de amendementen met dezelfde strekking (nrs. 1 en 4) stemde, omdat zij inderdaad vreest dat de houding van de minister de weerstand tegen wat wordt voorgesteld zeer sterk zal doen toenemen.

Une membre déclare avoir voté cette fois-ci en faveur de l'amendement, après s'être opposée précédemment à des amendements de même objet (nº 1 et 4), parce qu'elle craint effectivement que l'attitude du ministre n'augmente considérablement la résistance à ce qui est proposé.


Ik heb nu ook tegen de voorgestelde amendementen gestemd, omdat de kleine fracties vaak aan de zijlijn blijven wanneer er besluiten worden genomen.

Aujourd’hui, j’ai également voté contre les amendements car j’estime que les petites formations politiques seront trop souvent tenues à l’écart des décisions.


Ik heb evenwel tegen het door de Europese Commissie en de Raad voorgestelde compromis gestemd, omdat de Raad voorstellen deed die ver achterbleven bij wat wij hadden voorgesteld en die in de Commissie regionale ontwikkeling en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling waren aangenomen.

Cependant, j’ai voté contre le compromis proposé par la Commission européenne et le Conseil car ce dernier faisait des propositions bien en dessous des mesures que nous avions proposées et qui avaient été adoptées par la commission du développement régional et celle de l’agriculture.


- (EN) Ik heb tegen de voorgestelde havendienstenrichtlijn gestemd, omdat ik van mening ben dat dit voorstel voor een richtlijn ernstige gevolgen zou hebben voor de belangrijkste haven in mijn kiesdistrict, namelijk de haven van Belfast.

- (EN) J’ai voté contre la proposition de directive sur les services portuaires, car j’estime qu’elle entraînerait de graves répercussions sur le principal port de ma circonscription: le port de Belfast.


(10) Overwegende dat de stem van de Gemeenschap met betrekking tot een voorgestelde wijziging van de parallelle overeenkomst dient te worden bepaald volgens de procedure die bij de de goedkeuring van die overeenkomst is gevolgd; dat ten aanzien van het maken van bezwaar tegen een wijziging van de parallelle overeenkomst, nadat met eenparigheid van stemmen vóór de wijziging is gestemd, rekening houdende met de in de overeenkomst va ...[+++]

(10) Le vote communautaire relatif à un amendement proposé de l'accord parallèle doit être déterminé conformément à la procédure appliquée pour l'approbation dudit accord. En ce qui concerne l'expression d'une objection à l'encontre d'un amendement de l'accord parallèle après le vote de consensus en faveur de l'amendement, eu égard aux contraintes fixées par ledit accord en matière de délais, la Commission peut prendre une décision sur la position communautaire par une procédure moins complexe.


w