Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen deze achtergrond zou de raad de geachte afgevaardigde willen verwijzen » (Néerlandais → Français) :

Tegen deze achtergrond zou de Raad de geachte afgevaardigde willen verwijzen naar zijn conclusies van 31 januari 2005, en hij wijst er verder op dat hij tijdens de bijeenkomst op 21 februari 2005 conclusies heeft aangenomen waarin hij onderstreept dat de Europese Unie vastbesloten is Oekraïne op dit cruciale moment te steunen en dat zij zich zal inzetten om snel vorderingen te maken met betrekking tot alle aspecten van het actieplan. Met name is zij voornemens de uitvoering van het plan begin 2006 aan een eerste beoordeling te onderwerpen, mits tegen die tijd substantiële vooruitgang is geboekt.

Dans ce contexte, le Conseil invite l’Honorable Parlementaire à se reporter aux conclusions qu’il a adoptées le 31 janvier 2005, et rappelle qu’à sa réunion du 21 février 2005, le Conseil a adopté des conclusions dans lesquelles il souligne que l’Union européenne est déterminée à soutenir l’Ukraine en ce moment crucial et est disposée à faire avancer les choses rapidement pour tous les aspects du Plan d’action, notamment en envisageant un premier examen de sa mise en œuvre dès le début de 2006 à condition que des progrès significatifs aient été accomplis.


Tegen deze achtergrond kan de Raad de geachte afgevaardigde de verzekering geven dat deze kwestie op de voet gevolgd zal blijven worden en systematisch op alle relevante niveaus aan de orde wordt gesteld aangezien een goed nabuurschap een van de eisen vormt aan de hand waarvan de vooruitgang van Turkije in de onderhandelingen wordt afgemeten.

C’est dans ce climat que le Conseil peut garantir à M. le député que cette question fera l’objet d’un suivi attentif et sera systématiquement soulevée à tous les niveaux opportuns, étant donné que les bonnes relations de voisinage constituent l’une des exigences par rapport auxquelles on évalue les progrès de la Turquie dans les négociations.


Tegen deze achtergrond kan de Raad de geachte afgevaardigde verzekeren dat hij de ontwikkelingen op het gebied van de godsdienstvrijheid met aandacht zal blijven volgen en eventueel, als onderdeel van het lopende hervormingsproces in Turkije, op alle niveaus aan de orde zal stellen, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van december 2004, het onderhandelingskader voor Turkije en het herzien toetredin ...[+++]

Le Conseil peut donc certifier à l’honorable député que la situation de la liberté religieuse restera sous une surveillance étroite et qu’elle sera abordée à chaque fois que nécessaire à tous les échelons dans le cadre du processus de réforme en cours en Turquie, dans le droit fil des conclusions du Conseil européen de décembre 2004, du cadre de négociation pour la Turquie et du partenariat d’adhésion remanié.


Tegen deze achtergrond kan de Raad de geachte afgevaardigde verzekeren dat hij de ontwikkelingen op het gebied van de godsdienstvrijheid met aandacht zal blijven volgen en eventueel, als onderdeel van het lopende hervormingsproces in Turkije, op alle niveaus aan de orde zal stellen, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van december 2004, het onderhandelingskader voor Turkije en het herzien toetredin ...[+++]

Le Conseil peut donc certifier à l’honorable député que la situation de la liberté religieuse restera sous une surveillance étroite et qu’elle sera abordée à chaque fois que nécessaire à tous les échelons dans le cadre du processus de réforme en cours en Turquie, dans le droit fil des conclusions du Conseil européen de décembre 2004, du cadre de négociation pour la Turquie et du partenariat d’adhésion remanié.


Tegen deze achtergrond adviseert de Raad de geachte afgevaardigde haar vraag aan de Commissie voor te leggen.

Dans ces circonstances, le Conseil suggérerait à l’honorable parlementaire de poser cette question à la Commission.


Bovendien zou ik de aandacht van het geachte lid erop willen vestigen dat de tekst van het voorontwerp van wet tot omzetting van de richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrij verkeer van die gegevens, dat thans ter onderzoek is voorgelegd aan de Raad van State, een bepaling bevat op grond waarvan eenieder zich kosteloos en zonder enige redengeving kan ...[+++]

Je signale en outre à l'honorable membre que le texte de l'avant-projet de loi transposant la directive 95/46/C.E.E. du 24 octobre 1995 du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, actuellement soumis à l'examen du Conseil d'État, prévoit une disposition qui donne droit à toute personne de s'opposer gratuitement et sans justification au traitement de données à des fins de marketing direct.


4. Ik zou inzake de milieubalans van biobrandstoffen het geachte lid willen verwijzen naar de conclusies van de Europese Commissie in haar mededeling aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's die uitgebracht werd samen met het voorstel voor een richtlijn, op 7 november 2001.

4. En ce qui concerne le bilan environnemental des biocarburants, je tiens à renvoyer l'honorable membre aux conclusions de la Commission européenne dans sa communication au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions, qui a été publiée conjointement avec la proposition d'une directive, le 7 novembre 2001.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen deze achtergrond zou de raad de geachte afgevaardigde willen verwijzen' ->

Date index: 2023-09-02
w