Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen deze acht lidstaten aangespannen » (Néerlandais → Français) :

3. is van mening dat een EU-strategie tegen dakloosheid volledig in overeenstemming moet zijn met het Verdrag, waarin „de essentiële rol en de ruime discretionaire bevoegdheid van de nationale, regionale en lokale autoriteiten om diensten van algemeen economisch belang te verrichten, te doen verrichten en te organiseren op een manier die zoveel mogelijk in overeenstemming is met de behoeften van de gebruikers”, zijn neergelegd; is van mening dat de verantwoordelijkheid voor de bestrijding van dakloosheid bij de lidstaten ligt en dat een EU- ...[+++]

3. estime qu'une stratégie européenne pour les personnes sans-abri devrait être pleinement conforme au traité de Lisbonne, qui établit «le rôle essentiel et le large pouvoir discrétionnaire des autorités nationales, régionales et locales pour fournir, faire exécuter et organiser les services d'intérêt économique général d'une manière qui réponde autant que possible aux besoins des utilisateurs»; considère que c'est aux États membres qu'il incombe de lutter contre le sans-abrisme et donc qu'une stratégie européenne pour les personnes sans‒abri devrait venir aider les États membres à assumer cette responsabilité le plus efficacement possi ...[+++]


Met de Millenniumverklaring en de acht in dat verband aangenomen doelstellingen (1) hebben de lidstaten van de Verenigde Naties de handen in elkaar geslagen om de ontwikkeling te bevorderen en de armoede tegen 2015 tot de helft terug te brengen.

La Déclaration du millénaire et les huit objectifs (1) adoptés dans la foulée ont rassemblé les États membres des Nations unies autour d'un même projet: faire progresser le développement et réduire de moitié la pauvreté d'ici 2015.


Alle lidstaten van de Verenigde Naties, waaronder België, hebben beloofd de volgende acht doelstellingen tegen het jaar 2015 te zullen realiseren :

Tous les États membres de l'Organisation des Nations unies, dont la Belgique, se sont engagés à réaliser, d'ici à 2015, les huit objectifs suivants :


In september 2000 hebben de lidstaten van de Verenigde Naties acht ontwikkelingsdoelstellingen — de Millenniumdoelstellingen — aangenomen om tegen 2015 de armoede in de wereld met de helft te verminderen.

En septembre 2000, les États membres des Nations unies ont adopté huit objectifs de développement — les Objectifs du Millénaire pour le Développement — visant la réduction de moitié de la pauvreté dans le monde, d'ici 2015.


De Millenniumverklaring en de acht doelstellingen die in het kader daarvan werden goedgekeurd, hebben de lidstaten van de Verenigde Naties rond een gemeenschappelijk project verenigd : tegen 2015 de ontwikkeling bevorderen en de armoede met de helft terugdringen.

La Déclaration du Millénaire et les huit objectifs adoptés dans la foulée ont rassemblé les États membres des Nations unies autour d'un même projet: faire progresser le développement et réduire de moitié la pauvreté d'ici 2015.


Ik acht het nuttig in herinnering te brengen dat in toepassing van de verordening (EG) 2252/04, de lidstaten van de Europese Unie ertoe gebonden zijn de vingerafdrukken van de houders van paspoorten op de chip van die paspoorten te registreren tegen uiterlijk 28 juni 2009.

Je crois opportun de rappeler qu'en vertu du règlement (CE) 2255/04, les États membres de l'Union européenne sont tenus d'enregistrer les empreintes digitales des titulaires des passeports sur la puce électronique des ces documents pour le 28 juin 2009 au plus tard.


Daarom heeft zij al in een vroeg stadium brieven gestuurd waarin de lidstaten aan hun verplichtingen werden herinnerd. Op 12 oktober 2006 heeft de Commissie op grond van artikel 266 van het EG-Verdrag inbreukprocedures in gang gezet tegen de acht lidstaten die nog steeds in gebreke waren.

Dans un premier temps, la Commission a envoyé des courriers aux États membres afin de les rappeler à leurs obligations et le 12 octobre 2006, elle a lancé des procédures d’infraction à l’encontre des huit États membres concernés à l’époque, sur la base de l’article 226 du traité instituant la Communauté européenne.


Daarom heeft zij al in een vroeg stadium brieven gestuurd waarin de lidstaten aan hun verplichtingen werden herinnerd. Op 12 oktober 2006 heeft de Commissie op grond van artikel 266 van het EG-Verdrag inbreukprocedures in gang gezet tegen de acht lidstaten die nog steeds in gebreke waren.

Dans un premier temps, la Commission a envoyé des courriers aux États membres afin de les rappeler à leurs obligations et le 12 octobre 2006, elle a lancé des procédures d’infraction à l’encontre des huit États membres concernés à l’époque, sur la base de l’article 226 du traité instituant la Communauté européenne.


6. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat de Commissie op 15 oktober 1997 inbreukprocedures is gestart tegen dertien lidstaten die geen afvalbeheerplannen overeenkomstig artikel 7 van richtlijn 75/442/EEG hadden opgesteld en/of aan de Commissie meegedeeld; is verheugd dat de Commissie inbreukprocedures heeft aangespannen tegen drie andere lidstaten die richtlijn 75/439/EEG inzake de verwijdering van afgewerkte olie als gewijzigd bij richtlijn 87/101/EEG niet volledig hebben omgezet;

6. se félicite de ce que la Commission ait engagé le 15 octobre 1997 des procédures d'infraction contre treize États membres qui n'ont pas adopté et/ou n'ont pas notifié à la Commission des plans de gestion des déchets conformément à l'article 7 de la directive 75/442/CEE; accueille favorablement l'engagement de procédures d'infraction par la Commission à l'encontre de trois autres États membres qui n'ont pas transposé de manière complète la directive 75/439/CEE modifiée par la directive 87/101/CEE concernant l'élimination des huiles usagées;


127. stelt met voldoening vast dat de Commissie tegen een aantal lidstaten inbreukprocedures overeenkomstig artikel 169 van het EG-Verdrag heeft aangespannen omdat zij bepaalde centrale elementen van de communautaire rechtsvoorschriften inzake BSE niet hebben toegepast; constateert echter dat de duur van een inbreukprocedure in geen verhouding staat tot de onmiddellijke risico's voor mens en milieu;

127. constate avec satisfaction que la Commission a engagé, en application de l'article 169 du traité CE, des procédures d'infraction contre un certain nombre d'États membres pour cause de nonmise en oeuvre de plusieurs volets centraux de la législation communautaire en matière d'ESB; constate toutefois que la durée d'une procédure d'infraction n'a rien de comparable avec le danger immédiat pour l'homme et l'environnement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen deze acht lidstaten aangespannen' ->

Date index: 2024-09-15
w