Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-riskverzekering
Autoverzekering
Tegen derden executiemaatregelen nemen
Tegen derden kunnen worden ingeroepen
Verzekering tegen derden

Vertaling van "tegen derden zelfs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tegen derden executiemaatregelen nemen

recourir contre des tiers à des mesures d'exécution forcée


autoverzekering [ all-riskverzekering | verzekering tegen derden ]

assurance automobile [ assurance au tiers | assurance tous risques ]


Tegen derden kunnen worden ingeroepen

Etre opposable aux tiers


beslissing,welke tegen derden ten uitvoer moet worden gelegd

décision à exécuter contre des tiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het behoort tot de opdracht van elke openbare instelling van sociale zekerheid die diensten (geheel of gedeeltelijk) zelf ontwikkelt of met toepassing van de regelgeving inzake de gunning van overheidsopdrachten gebruik maakt van diensten van derden, binnen haar mogelijkheden, die diensten, ongeacht hun aard, in het kader van de beoogde synergieën tegen kostprijs aan te bieden aan andere administratieve overheden, ongeacht hun bevo ...[+++]

Il relève de la mission de toute institution publique de sécurité sociale qui développe (partiellement ou dans leur totalité) des services ou qui, en application de la réglementation relative à l'attribution des marchés publics, utilise des services de tiers, d'offrir, dans le cadre des synergies envisagées, dans les limites de ses possibilités, ces services, quel qu'en soit la nature, à prix coûtant aux autres administrations publiques, tous niveaux de pouvoir confondus (de manière non exhaustive aux services publics du gouvernement fédéral et des gouvernements des Communautés et des Régions, aux institutions publiques dotées de la resp ...[+++]


Ook wordt aangegeven wanneer de sluiting ingaat, met name wanneer de veroordeling onherroepelijk is geworden (Dezelfde formulering wordt gebruikt als in artikel 382, lid 3, van het Strafwetboek). Dit zal aan de derde toelaten, alvorens tot uitvoering van de sluiting over wordt gegaan, beroep of verzet aan te tekenen (zie advies Raad van State, L. 24.201/8, blz. 13; zie tevens Vandeplas, A., « De verbeurdverklaring van zaken die aan derden toebehoren » , R.W., 1994-1995, 161 : « De persoon tegen wie door een strafgerecht een sanctie w ...[+++]

L'on indique aussi que la fermeture prend cours au moment où la condamnation devient irrévocable (Cette formule est identique à celle qui est utilisée à l'article 382, troisième alinéa, du Code pénal.) Les tiers pourront, dès lors, interjeter appel ou faire opposition avant de procéder à la fermeture [voir avis du Conseil d'État, L 24.201/8, p. 28; voir aussi Vandeplas, A., « La confiscation de biens appartenant à autrui » , R.W., 1994-1995, 161 : « La personne qui se voit infliger une sanction par une juridiction pénale devient elle-même partie au procès, même si son nom n'apparaît pas dans le jugement.


Zodra de overeenkomst ondertekend is, kan niets zich nog verzetten tegen het ouderschap van de wensouders ten opzichte van het toekomstige kind, zelfs al is dat tegen de wil van de laatstgenoemden, tenzij in geval van adoptie ten behoeve van derden (210) .

À partir du moment où le contrat est signé, rien ne peut plus faire obstacle à la paternité des commanditaires à l'égard de l'enfant à venir, même contre la volonté de ces derniers, sauf le recours à l'adoption au profit de tiers (210) .


De voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg kan aan een gerechtsofficier of plaatsvervangend gerechtsofficier, zelfs nog vóór een tucht- of strafrechtelijke procedure tegen hem werd ingeleid, een gelijkaardige schorsing zoals bedoeld in § 1 opleggen, indien uit klachten blijkt dat er kennelijk gevaar bestaat dat de voortzetting van zijn beroepsactiviteit derden ernstig nadeel kan berokkenen of in belangrijke mate afbreuk kan d ...[+++]

Tout officier de justice ou officier de justice suppléant peut se voir infliger une sanction similaire à celle prévue au § 1 par le président du tribunal de première instance, même avant qu'une procédure disciplinaire ou pénale ait été introduite, s'il résulte de plaintes qu'il y a un danger manifeste que l'exercice de son activité professionnelle soit de nature à causer des préjudices graves à des tiers ou à apporter une atteinte notable à la dignité du corps des officiers de justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men zou in ieder geval in het wetsvoorstel maatregelen moeten opnemen die de berijfsjurist beschermen tegen de dwangmaatregelen die de werkgever kan nemen (specifieke procedure in het bedrijf zelf, bijzondere opzegging ..) te meer daar de verantwoordelijkheid van die jurist voor advies verstrekt aan derden fundamenteel verschilt van die van de advocaten.

Il faudrait en tout cas prévoir dans la proposition des mesures protégeant le juriste d'enterprise contre le pouvoir de coercition de l'employeur (procédure spécifique au sein de la société elle-même, préavis spécial, .), d'autant plus que le statut de la responsabilité de ce juriste pour les conseils prodigués aux tiers est très différent de celui des avocats.


De voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg kan aan een gerechtsofficier of plaatsvervangend gerechtsofficier, zelfs nog vóór een tucht- of strafrechtelijke procedure tegen hem werd ingeleid, een gelijkaardige schorsing zoals bedoeld in paragraaf 1 opleggen, indien uit klachten blijkt dat er kennelijk gevaar bestaat dat de voortzetting van zijn beroepsactiviteit derden ernstig nadeel kan berokkenen of in belangrijke mate afbre ...[+++]

Tout officier de justice ou officier de justice suppléant peut se voir infliger une sanction similaire à celle prévue au paragraphe 1 par le président du tribunal de première instance, même avant qu'une procédure disciplinaire ou pénale ait été introduite, s'il résulte de plaintes qu'il y a un danger manifeste que l'exercice de son activité professionnelle soit de nature à causer des préjudices graves à des tiers ou à apporter une atteinte notable à la dignité du corps des officiers de justice.


De werkzaamheden van de jury zijn geheim verklaard teneinde de onafhankelijkheid van de jury’s van vergelijkende onderzoeken en de objectiviteit van hun werkzaamheden te waarborgen in dier voege dat zij tegen inmenging en druk van buitenaf, van de zijde van de administratie zelf, van de betrokken kandidaten dan wel van derden, worden beschermd.

Le secret des travaux du jury a été institué en vue de garantir l’indépendance des jurys de concours et l’objectivité de leurs travaux en les mettant à l’abri de toutes ingérences et pressions extérieures, qu’elles proviennent de l’administration elle-même, de candidats intéressés ou de tiers.


Zoals het Hof reeds heeft kunnen aangeven, zijn die werkzaamheden geheim verklaard teneinde de onafhankelijkheid van de jury’s en de objectiviteit van hun werkzaamheden te waarborgen in dier voege dat zij tegen inmenging en druk van buitenaf, van de zijde van de administratie zelf, van de betrokken kandidaten dan wel van derden, worden beschermd.

Ainsi que la Cour a déjà eu l’occasion de l’indiquer, ce secret a été institué en vue de garantir l’indépendance des jurys de concours et l’objectivité de leurs travaux, en les mettant à l’abri de toutes ingérences ou pressions extérieures, qu’elles proviennent de l’administration elle-même, des candidats intéressés ou de tiers.


De in artikel 24, eerste alinea, van het Statuut bedoelde bijstandsplicht heeft betrekking op de verdediging door de instelling van de ambtenaren tegen handelingen van derden, en niet tegen handelingen van de instelling zelf, waarop het toezicht wordt geregeld in andere bepalingen van het Statuut.

Le devoir d’assistance énoncé à l’article 24, premier alinéa, du statut vise la défense des fonctionnaires, par l’institution, contre des agissements de tiers et non contre les actes de l’institution même, dont le contrôle relève d’autres dispositions du statut.


Die werkzaamheden zijn geheim verklaard teneinde de onafhankelijkheid en onbevangenheid van de jury’s te waarborgen in dier voege dat zij tegen inmenging en druk van buitenaf, van de zijde van de communautaire overheid zelf, van de betrokken kandidaten dan wel van derden, worden beschermd.

Ce secret a été institué en vue de garantir l’indépendance des jurys de concours et l’objectivité de leurs travaux, en les mettant à l’abri de toutes ingérences et pressions extérieures, qu’elles proviennent de l’administration communautaire elle‑même, des candidats intéressés ou de tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen derden zelfs' ->

Date index: 2025-04-23
w