Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de verwerping ervan heb gestemd " (Nederlands → Frans) :

De omstandigheid dat de bestreden bepaling tot gevolg zou kunnen hebben de fiscale last te verzwaren die weegt op een intercommunale waarvan de gemeente Andenne lid is, hetgeen eventueel het bedrag zou kunnen verminderen van de dividenden die eventueel door die intercommunale aan die gemeente worden toegekend, volstaat niet om ervan uit te gaan dat de eventuele verwerping van het beroep tot vernietiging dat tegen die bepal ...[+++]

La circonstance que la disposition attaquée pourrait avoir pour effet d'alourdir la charge fiscale pesant sur une intercommunale dont la commune d'Andenne est membre, ce qui pourrait éventuellement réduire le montant des dividendes éventuellement attribués à cette commune par cette intercommunale, ne suffit pas pour considérer que l'éventuel rejet du recours en annulation dirigé contre cette disposition aurait davantage qu'un effet indirect sur la situation de la commune d'Andenne dont la personnalité juridique doit être distinguée de celle de l'intercommunale dont elle est membre.


Voor mij persoonlijk is de situatie niet zo problematisch, omdat ik toentertijd mijn steun heb gegeven aan de overeenkomst c.q. tegen de verwerping ervan heb gestemd. Ik had er namelijk alle vertrouwen in dat de vereiste normen in de deelnemende landen omgezet zouden worden. Daarnaast hechtte ik ook veel belang aan het behoud van de bestaansgrond die de autochtone bevolking in de betreffende landen aan de handel in huiden ontleent.

D’un point de vue personnel, je ne pense pas que cette situation soit si problématique, dans la mesure où j’ai voté, à l’époque, en faveur de l’accord ou, pour le dire en d’autres termes, contre son rejet, car j’étais convaincu que les pays participants maintiendraient effectivement les normes requises et car je souhaitais ardemment que les populations autochtones de ces pays ne perdent pas leur gagne-pain et puissent vivre du commerce des peaux et des fourrures.


Ik ben dan ook overtuigd van het belang van deze overeenkomst en benadruk nogmaals dat ik voor de sluiting ervan heb gestemd.

Je suis dès lors convaincu de l’importance de cet accord et confirme mon vote en faveur de l’accord conclu.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil toelichten waarom ik tegen de begroting 2011 heb gestemd.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais expliquer pourquoi j’ai voté contre le budget 2011.


2. Als maatregelen ter vermindering van het aantal verkeersdoden, verwijs ik u naar de 15 maatregelen die ik heb aangekondigd naar aanleiding van de Staten-Generaal van de Verkeersveiligheid 2015, en bijvoorbeeld: - de uitwerking van een wettelijk kader voor de oprichting van een instituut voor het diepteonderzoek van verkeersongevallen in België om in de toekomst bepaalde types ongevallen te voorkomen of ten minste de ernst ervan te doen dalen; - de strijd tegen het rijden onder in ...[+++]

2. Parmi les mesures visant à réduire le nombre de tués sur les routes, je vous renvoie aux 15 mesures que j'ai annoncées lors des États Généraux de la Sécurité routière 2015. A titre d'exemple: - l'élaboration d'un cadre légal visant la création d'un institut dédié à l'analyse approfondie des accidents de la circulation en Belgique afin de prévenir à l'avenir certains types d'accidents ou au moins d'en réduire la gravité; - la lutte contre l'alcool au volant: je vise à promouvoir l'utilisation de l'éthylotest antidémarrage, tant préventif que répressif; - les nouvelles technologies pour les véhicules, comme les systèmes automatisés po ...[+++]


Bovendien kan zowel de schuldenaar als een schuldeiser die voor het plan van gerechtelijke reorganisatie heeft gestemd, hoger beroep instellen tegen het vonnis dat de homologatie ervan verwerpt.

De surcroît, tant le débiteur qu'un créancier ayant voté en faveur du plan de réorganisation judiciaire peut former appel du jugement refusant son homologation.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag genotuleerd zien dat ik uiteindelijk tegen het verslag-Cappato heb gestemd, omdat ik van mening ben dat er binnenkort een beter verslag aan het Parlement zal worden voorgelegd over deze kwesties.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens juste à inscrire au procès-verbal que j’ai finalement voté contre le rapport Cappato, car je pense qu’il est nécessaire de présenter au Parlement un meilleur rapport, qui abordera toutes ces questions.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik tegen deze specifieke maatregel heb gestemd.

– (EN) Monsieur le Président, je vous dirai que j'ai voté contre cette mesure précise.


Samen met een groep christendemocraten uit België, Nederland en Luxemburg heb ik toentertijd tegen deze nieuwe koers van de EVP gestemd.

Un groupe de chrétiens-démocrates de Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg et moi-même avons voté contre cette réorientation du PPE.


De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid een politiek akkoord bereikt (de Zweedse delegatie heeft tegen gestemd) over een ontwerp-richtlijn ter waarborging van de vrijheid van havendiensten, teneinde de kwaliteit van deze diensten te verbeteren en de kosten ervan terug te dringen.

Le Conseil a dégagé un accord politique à la majorité qualifiée, la délégation suédoise votant contre, sur un projet de directive visant à assurer la liberté de prestation de services portuaires en vue d'améliorer la qualité et de réduire les coûts de ces services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de verwerping ervan heb gestemd' ->

Date index: 2024-11-24
w