Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Cyberaanvallen voorkomen
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Muur of duikplank van zwembad
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Schuldig aan verleiding
Slaan of botsen tegen
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verleider
Verleiding
Verleiding van getuigen
Wateroppervlak

Traduction de «tegen de verleiding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

mesures de lutte contre les cyberattaques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Nederland voert men al langer strijd tegen de problematiek van de zogenaamde "loverboys". Meisjes worden door hen initieel verleid, maar al snel domineren de daders de slachtoffers volledig.

Les Pays-Bas luttent depuis longtemps contre le phénomène des "loverboys", ces jeunes hommes qui séduisent des jeunes filles pour exercer ensuite une emprise totale sur elles dans la mesure où elles sont isolées de leurs familles, rançonnées et même contraintes de se prostituer.


27. betreurt de gebruikelijke horizontale besnoeiingen van de Raad en waarschuwt de Raad tegen de verleiding om gebruik te maken van dergelijke kunstmatige besnoeiingen; zal er speciaal op letten dat er voldoende betalingskredieten worden uitgetrokken voor beleid en programma's die groei en concurrentievermogen bevorderen;

27. regrette les réductions horizontales habituelles du Conseil et le met en garde contre la tentation de recourir à nouveau à ces réductions artificielles; entend prêter une attention particulière à la présence de crédits de paiements suffisants pour les politiques et les programmes qui stimulent la croissance et la compétitivité;


27. betreurt de gebruikelijke horizontale besnoeiingen van de Raad en waarschuwt de Raad tegen de verleiding om gebruik te maken van dergelijke kunstmatige besnoeiingen; zal er speciaal op letten dat er voldoende betalingskredieten worden uitgetrokken voor beleid en programma's die groei en concurrentievermogen bevorderen;

27. regrette les réductions horizontales habituelles du Conseil et le met en garde contre la tentation de recourir à nouveau à ces réductions artificielles; entend prêter une attention particulière à la présence de crédits de paiements suffisants pour les politiques et les programmes qui stimulent la croissance et la compétitivité;


In bevestigend geval zou de verleiding kunnen bestaan om naar artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek terug te grijpen, met het risico dat men hieraan een interpretatie geeft die ingaat, zij het niet tegen de letter, dan toch tegen de geest van het door de heer Vandenberghe voorgestelde artikel 542, derde lid, van het Wetboek van Strafvordering.

Dans l'affirmative, ne serait-on pas tenté d'avoir recours à l'article 828 du Code judiciaire, en courant le risque de donner une interprétation contraire, sinon à la lettre, du moins, à l'esprit, de l'article 542, troisième alinéa, du Code d'instruction criminelle proposé par M. Vandenberghe ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bevestigend geval zou de verleiding kunnen bestaan om naar artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek terug te grijpen, met het risico dat men hieraan een interpretatie geeft die ingaat, zij het niet tegen de letter, dan toch tegen de geest van het door de heer Vandenberghe voorgestelde artikel 542, derde lid, van het Wetboek van Strafvordering.

Dans l'affirmative, ne serait-on pas tenté d'avoir recours à l'article 828 du Code judiciaire, en courant le risque de donner une interprétation contraire, sinon à la lettre, du moins, à l'esprit, de l'article 542, troisième alinéa, du Code d'instruction criminelle proposé par M. Vandenberghe ?


Een voormalige Franse ambassadeur, François de Rose, noemde dat de afschrikking van de « sterke tegen de gekke », wat een wijziging inhield van de oorspronkelijke geest van de afschrikking : het gaat er niet langer om grootmachten af te schrikken waarvan men aanneemt dat ze volledig rationeel geworden zijn, maar wel machten die in de verleiding zouden kunnen komen om die kernwapens daadwerkelijk te gebruiken.

Un ancien ambassadeur français, François de Rose, avait appelé cela la dissuasion du « fort au fou », soit une modification de l'esprit initial de la dissuasion qui n'amènerait pas à dissuader les autres puissances nucléaires présumées être devenues tout à fait rationnelles mais bien des puissances qui auraient la tentation d'employer ces armes nucléaires.


a) dat behalve wanneer er vals getuigenis of verleiding van getuigen in het spel is, de voor een onderzoekscommissie afgelegde verklaringen van iemand die gedwongen was om te getuigen, tegen hem niet kunnen worden aangewend dan met schending van de artikelen 6.1. van het Europees Verdrag Rechten van de Mens, 14.1. en 3.g) van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, van het algemeen beginsel neergelegd in artikel 14.3.g) en van het algemeen rechtsbeginsel inzake het recht van verdediging;

a) que, hors le cas de faux témoignage et de subornation de témoin, les déclarations faites devant une commission d'enquête par une personne forcée de témoigner, ne sauraient être utilisées contre elle, sans que soient méconnus les articles 6.1. de la Convention européenne des droits de l'homme, 14.1. et 3.g), du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le principe général consacré par ledit article 14.3.g), et le principe du respect des droits de la défense;


Een voormalige Franse ambassadeur, François de Rose, noemde dat de afschrikking van de « sterke tegen de gekke », wat een wijziging inhield van de oorspronkelijke geest van de afschrikking : het gaat er niet langer om grootmachten af te schrikken waarvan men aanneemt dat ze volledig rationeel geworden zijn, maar wel machten die in de verleiding zouden kunnen komen om die kernwapens daadwerkelijk te gebruiken.

Un ancien ambassadeur français, François de Rose, avait appelé cela la dissuasion du « fort au fou », soit une modification de l'esprit initial de la dissuasion qui n'amènerait pas à dissuader les autres puissances nucléaires présumées être devenues tout à fait rationnelles mais bien des puissances qui auraient la tentation d'employer ces armes nucléaires.


Voordat ik afsluit, wil ik waarschuwen tegen de verleiding van het smeden van een perverse alliantie tussen degenen die tegen een politiek Europa zijn en degenen die tegen de interne markt zijn.

Avant de conclure, je voudrais vous mettre en garde contre la tentation d’une alliance perverse entre ceux qui s’opposent à une Europe politique et ceux qui s’opposent au marché unique.


In de uitvoering van zijn taak moet de Rekenkamer opgewassen zijn tegen de verleiding, waardoor ook veroorzaakt, om overal maar misstanden aan de kaak te stellen, of om dat te doen omwille van belangen die vreemd zijn aan zijn taak.

En remplissant ses fonctions, la Cour devrait résister à la tentation, d'où qu'elle vienne, de dénoncer coûte que coûte les irrégularités ou à le faire pour des intérêts étrangers à ses attributions.


w