Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de richtlijn waren nadat " (Nederlands → Frans) :

3. Het uitsluitend recht omvat niet het recht zich te verzetten tegen het gebruik van het merk voor waren, die onder het merk door de houder of met diens toestemming in de Europese Gemeenschap of de Europese Economische Ruimte in het verkeer zijn gebracht, tenzij er voor de houder gegronde redenen zijn zich te verzetten tegen verdere verhandeling van de waren, met name wanneer de toestand van de waren, nadat zij in het verkeer zijn gebracht, gewijzigd ...[+++]

3. Le droit exclusif n'implique pas le droit de s'opposer à l'usage de la marque pour des produits qui ont été mis dans le commerce dans la Communauté européenne ou l'Espace économique européen sous cette marque par le titulaire ou avec son consentement, à moins que des motifs légitimes ne justifient que le titulaire s'oppose à la commercialisation ultérieure des produits, notamment lorsque l'état des produits est modifié ou altéré après leur mise dans le commerce.


De recente activiteiten van de ENOVER-Transport werkgroep waren vooral gericht op de basiselementen die Richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen voorschrijft, namelijk dat elke lidstaat: een nationaal beleidskader terzake dient te overhandigen aan de Europese Commissie tegen ten laatste 16 november 2016. deze richtlijn dient om te zetten tegen ten laatste 16 novem ...[+++]

Les activités récentes du groupe de travail CONCERE-Transport étaient surtout axées sur les éléments de base qu’imposent la Directive 2014/94 du 22 octobre 2014 concernant le déploiement d’infrastructure pour les carburants alternatifs, c’est-à-dire que chaque État membre : doit remettre un cadre politique national en la matière à la Commission européenne au plus tard le 16 novembre 2016. doit transposer cette directive au plus tard le 16 novembre 2016.


Ik geloof dat Ierland een van de landen was die tegen de richtlijn waren nadat deze in 1999 door het Parlement was goedgekeurd, omdat de richtlijn de exploitatie van veerbootdiensten naar afgelegen regio's mogelijk onrendabel zou maken.

Je pense que l’Irlande était l’un des nombreux pays à s’opposer à cette directive, après son adoption au Parlement en 1999, au motif qu’elle aurait pu rendre la gestion des services de transbordeurs vers les régions périphériques économiquement moins rentable.


In de zaak van Andrew Symeou, zeg ik tegen Gerard Batten, waren de onderliggende problemen van procedurele aard: de detentieperioden en het rechtbanksysteem nadat het aanhoudingsbevel was uitgevoerd.

Dans le cas d’Andrew Symeou, les problèmes sous-jacents, et je le dis à Gerard Batten, étaient des problèmes de procédure: les délais de détention et le système judiciaire après l’exécution du mandat d’arrêt.


– (FR) Ik heb tegen deze richtlijn gestemd nadat drie cruciale amendementen die waren gericht op het volledig en tijdig inlichten en raadplegen van de werknemers, zowel in de biedende onderneming als in de onderneming waar het overnamebod op gedaan wordt, het niet gehaald hebben.

- J’ai voté contre cette directive à la suite du rejet de trois amendements cruciaux qui visaient à l’information et à la consultation complète et en temps utile des travailleurs, tant de la société offrante que de la société visée lors des OPA.


De voorstellen die aanvankelijk in de Bolkestein-richtlijn waren opgenomen, spraken elkaar tegen en in velerlei opzichten waren ze verkeerd of te vaag.

Les propositions initiales de la directive Bolkestein étaient, toutefois, contradictoires et, à de nombreux égards, ambiguës et erronées.


Vanuit dat oogpunt is de ECOFIN-raad overeengekomen dat, om het concurrentievermogen van de Europese financiële markten te vrijwaren, de richtlijn pas in werking zou treden nadat er voldoende waarborgen waren verkregen dat dezelfde maatregelen zouden worden toegepast door alle betrokken afhankelijke of geassocieerde gebieden van de lidstaten, en dat maatregelen van gelijke strekking zouden worden toegepast door de Verenigde Staten van Amerika, Zwitserland, Andorra, Liechtenstein, Monaco en San ...[+++]

Dans cette optique, il a été convenu par le conseil ECOFIN que, pour préserver la compétitivité des marchés financiers européens, la directive ne serait mise en œuvre que lorsque des assurances suffisantes concernant l'application des mêmes mesures dans tous les territoires dépendants ou associés concernés des États membres et de mesures équivalentes aux États-Unis d'Amérique, en Suisse, en Andorre, au Liechtenstein, à Monaco et à Saint-Marin auraient été reçues.


- Voorzitter, ik kan mij goed voorstellen dat een aantal collega's die indertijd al tegen deze richtlijn waren daar nu ook tevreden mee zijn.

- (NL) Monsieur le Président, j'imagine aisément que plusieurs collègues qui étaient opposés à cette directive dans le passé en sont satisfaits maintenant.


Vast staat dat één van hen 37 000 boekjes heeft geleverd. De honden werden tegen 10 000 à 20 000 frank per stuk verkocht, nadat ze in Slovakije voor enkele honderden franken waren aangekocht.

Il est établi que l'un d'entre eux a fourni 37 000 francs aux acheteurs, après avoir été achetés pour quelques centaines de francs en Slovaquie.


De lidstaten waren verplicht om deze richtlijn ten laatste tegen 5 oktober 2005 in hun interne rechtsorde om te zetten.

Les États membres étaient tenus de transposer cette directive dans leur droit juridique interne au plus tard pour le 5 octobre 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de richtlijn waren nadat' ->

Date index: 2024-09-17
w