Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de onderdrukking hebben geprotesteerd " (Nederlands → Frans) :

Een paar dagen later riepen Turks-Cypriotische vakbondsleden die zich buiten het Europees Parlement in Brussel hadden verzameld, dat de Turkse politieke leiding niet alleen de afgevaardigden in het Europees Parlement die voor het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten hadden gestemd, beledigt, maar ook de Turks-Cyprioten die in massale demonstraties in het bezette Cyprus tegen de onderdrukking hebben geprotesteerd die door de 40 000 man tellende Turkse troepen en de ontelbare Turkse kolonisten wordt uitgeoefend.

Quelques jours plus tard, des responsables syndicaux chypriotes turcs se sont rassemblés devant le Parlement européen à Bruxelles, où ils ont clamé que non seulement les dirigeants politiques turcs offensaient les députés européens qui avaient voté en faveur du rapport de Mme Oomen-Ruijten, mais qu’ils insultaient en outre les Chypriotes turcs qui s’étaient rendus massivement dans la partie occupée de Chypre pour protester contre la répression exercée à leur encontre par les quarante mille soldats turcs et les innombrables colons turcs.


De FIDH is bezorgd over het lot van degenen die, op een of andere wijze, tegen het politieke systeem in Congo hebben geprotesteerd of zullen protesteren.

Et la FIDH est inquiète du sort de ceux qui, d'une façon ou d'une autre, ont contesté ou contesteront le système politique au Congo.


P. overwegende dat de oppositiepartijen en organisaties Alga en Alzat en de socialistische beweging van Kazachstan alsmede de onafhankelijke media, waaronder de kranten Vzgljad, Golos Republik en Respublika en het satellietkanaal STAN TV, plus onafhankelijke vakbonden, waaronder de Zhanatu-vakbond en andere organisaties van het maatschappelijk midden de laatste paar maanden het slachtoffer zijn geworden van een toegenomen onderdrukking, en dat onder andere de leider van de Alga-partij, Vladimir Kozlov, en de hoofdredacteur van de krant Vzgljad, Igor Vinjavski, gevangen zijn genomen; overwegende dat op 28 januari 2012 circa 1 000 mensen ...[+++]

P. considérant que les partis et les organisations d'opposition Alga et Azat ainsi que le Mouvement socialiste du Kazakhstan et les médias indépendants, en particulier les journaux Vzglyad , Golos Republik et Respublika , ainsi que la chaîne de télévision par satellite STAN TV, tout comme les syndicats indépendants, y compris l'organisation syndicale Zhanartu, et d'autres organisations de la société civile, font l'objet depuis deux mois d'une répression accrue, qui s'est traduite notamment par l'arrestation de Vladimir Kozlov, chef du parti Alga, et d'Igor Vinyavskiy, rédacteur en chef du journal Vzglyad ; considérant que, le 28 janvier 2012, dans la ville d'Almaty, quelque 1 000 perso ...[+++]


Maar we willen ook van deze gelegenheid gebruik maken, mijnheer de Voorzitter, om te protesteren tegen de bombardementen van de internationale troepen in Libië, net zoals we geprotesteerd hebben tegen de onderdrukking van de strijdende bevolking in alle landen uit de regio, waaronder Libië, Bahrein en Jemen.

Cependant, Monsieur le Président, nous voulons aussi dire «non» ici au bombardement mené par les forces internationales en Libye, de la même manière que nous avons dit «non» à la répression du peuple en difficulté dans chaque pays de la région, dont la Libye, Bahreïn et le Yémen.


Wij hebben in de sterkst mogelijke bewoordingen de voortdurende onderdrukking en het onaanvaardbare en choquerende geweld veroordeeld dat het Syrische regime tegen zijn eigen burgers blijft gebruiken.

Nous avons condamné avec la plus grande fermeté la répression exercée par le régime syrien à l'encontre de sa propre population et les violences inacceptables et révoltantes dont elle continue de faire l'objet.


De golf van onderdrukking zal niet afnemen, maar toenemen; het eerste doel moet daarom zijn om de krachten die zich tegen de regering hebben gekeerd en hun leiders te beschermen tegen de onderdrukking.

Les répressions sont amenées à s’exacerber, et non à se relâcher, et le premier objectif consiste dès lors à protéger l’opposition au régime et ses dirigeants contre la répression.


De golf van onderdrukking zal niet afnemen, maar toenemen; het eerste doel moet daarom zijn om de krachten die zich tegen de regering hebben gekeerd en hun leiders te beschermen tegen de onderdrukking.

Les répressions sont amenées à s’exacerber, et non à se relâcher, et le premier objectif consiste dès lors à protéger l’opposition au régime et ses dirigeants contre la répression.


De NGO-sector in en buiten Rusland alsook de Verenigde Staten hebben tegen de nieuwe wet geprotesteerd.

Le secteur des ONG à l'intérieur et à l'extérieur de la Russie ainsi que les États-Unis ont protesté contre la nouvelle loi.


Verenigingen die opkomen voor het welzijn van dieren, hebben geprotesteerd tegen zowel de individuele boxen als het melkdieet, aangezien deze praktijken niet tot de natuurlijke omgeving van kalveren behoren en evenmin bijdragen tot de normale fysiologische ontwikkeling van de kalveren.

Des groupes de défense du bien-être animal ont protesté à la fois contre les box individuels et contre l'alimentation des veaux destinés à la production de viande, faisant valoir qu'ils ne sont pas naturels et qu'ils n'entraînent pas un développement physiologique normal de ces animaux.


Wij hebben geprotesteerd tegen de War on Terror-technieken versie Bush, en tegen het symbolische product ervan, namelijk Guantánamo.

Nous avons contesté les techniques de la War on Terror version Bush et leurs résultats symboliques, à savoir Guantánamo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de onderdrukking hebben geprotesteerd' ->

Date index: 2024-10-01
w