Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de mensenhandel rond vier " (Nederlands → Frans) :

Het programma steunt initiatieven voor alternatieve bestaansmiddelen in door piraterij geplaagde kustgebieden van Somalië, onderzoekscapaciteit op nationaal en regionaal niveau, gevangenishervormingen, capaciteit op het gebied van vervolging en justitie, het ontwrichten van illegale financiële stromen, de bestrijding van witwassen en diverse andere maritieme taken, naast een regionaal mechanisme voor de coördinatie en uitwisseling van maritieme informatie. een investering van vier miljoen euro in het programma voor satellietobservatie (Copernicus) in 2017, om de agentschappen en de lidstaten van de EU te ondersteunen bij het toezicht op ...[+++]

Le programme soutient, outre un mécanisme régional de coordination et d'échange d'informations maritimes, des initiatives visant à favoriser d'autres moyens de subsistance dans les zones de piraterie côtière de Somalie, les capacités d'enquête aux niveaux national et régional, les réformes dans le domaine pénitentiaire, les capacités judiciaires et en matière de poursuites, la perturbation des flux financiers illégaux, la lutte contre le blanchiment de capitaux et diverses autres tâches maritimes; un investissement de 4 millions d'euros dans son programme de surveillance par satellite (Copernicus) en 2017, pour aider les agences et les ...[+++]


Substituut-procureur des Konings Van Damme herinnert eraan dat de regering beslist heeft om het aantal effectieven in de strijd tegen de mensenhandel te verhogen : zo werden er extra vier substituten-procureurs des Konings voorzien, vier extra juristen en vier extra bedienden.

Le substitut du procureur du Roi Van Damme rappelle que le gouvernement a décidé de renforcer les effectifs dans la lutte contre la traite des êtres humains : ainsi, quatre substituts du procureur, quatre juristes et quatre employés supplémentaires sont prévus.


3. vraagt de Egyptische autoriteiten met klem onderzoek in te stellen naar deze affaire van moord, marteling en verkrachting, waarin vrouwen worden geslagen en mishandeld, en soms omgebracht, waarna hun lichamen in de woestijn worden gedumpt, onder toepassing van nationale en internationale wetgeving tegen dit soort georganiseerde misdaad rond de mensenhandel;

3. prie instamment les autorités égyptiennes à enquêter sur ces nombreux meurtres, actes de torture et cas de viols, avec des femmes qui ont été battues et maltraitées, certaines d'entre elles ayant été tuées, et leur corps, jeté dans le désert, et d'appliquer la législation nationale et internationale existant contre ce type de criminalité organisée que constitue la traite des êtres humains;


D. overwegende dat vier lidstaten nog altijd het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad niet hebben geratificeerd, dat vijf lidstaten het aanvullende Protocol inzake de voorkoming, bestrijding en bestraffing van mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel en kinderhandel ("het Protocol van Palermo") niet hebben geratificeerd ...[+++]

D. constatant que quatre États membres n'ont pas encore ratifié la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, que cinq États membres n'ont pas ratifié son protocole additionnel visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (protocole de Palerme), que neuf États membres n'ont pas ratifié le protocole facultatif à la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution d'enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et que dix-sept États membres n'ont pas encore ratifié la convention ...[+++]


98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht ...[+++]

98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives adoptées contre la traite, en particulier à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004, relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humain ...[+++]


98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht ...[+++]

98. salue le fait que la Commission ait mis davantage l'accent sur le problème de la traite des êtres humains dans l'UE et demande avec insistance que toutes les mesures nécessaires soient prises pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants; invite instamment la Commission à continuer de demander des comptes aux États membres qui ne se sont pas conformés aux conventions et directives adoptées contre la traite, en particulier à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004, relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humain ...[+++]


De tragische gebeurtenissen die zich hebben voorgedaan tijdens de tegen de regering gerichte demonstraties van het afgelopen najaar en de herdenking van de opstand van 1956 en het meedogenloze politieoptreden tegen vreedzame burgerdemonstranten vormen voor mij de aanleiding om vanuit dit Europees Parlement de Hongaarse regering op te roepen om een waardige, vreedzame herdenking toe te staan en de illegale barrières die vier maanden geleden rond het gebouw van het Hongaarse parlement zijn opgetrokken te verwijderen.

Les événements tragiques qui se sont produits lors des manifestations antigouvernementales de l’automne dernier et pendant les célébrations du soulèvement de 1956 - des actions policières brutales contre des manifestants civils pacifiques - m’incitent à lancer au travers de ce Parlement européen un appel au gouvernement hongrois afin qu’il veille à ce que la commémoration se déroule dans la paix et la dignité et qu’il enlève les barrières illégales posées il y a quatre mois autour du bâtiment du parlement hongrois.


3. De cel gelijke kansen voor mannen en vrouwen van het kabinet bestaat uit vier personen : Véronique Degraef (adviseur belast met « gender mainstreaming » en internationale betrekkingen), Monica Glineur (adviseur belast met het federaal strijdplan tegen geweld, plaatselijk gelijkheidsbeleid en het toekomstige Instituut van de gelijkheid), Christie Morreale (deskundige belast met de strijd tegen het geweld en tegen de mensenhandel) en Sophie Pioro (ad ...[+++]

3. La cellule égalité des chances entre femmes et hommes du cabinet est composée de quatre personnes : Véronique Degraef (conseillère en charge du « gender mainstreaming » et des relations internationales), Monica Glineur (conseillère en charge du plan fédéral de lutte contre la violence, de la politique locale d'égalité et du futur Institut de l'égalité), Christie Morreale (experte en charge de la lutte contre la violence et la traite des êtres humains), Sophie Pioro (conseillère en charge de la politique d'emploi et de la société civile).


Het plan was voorbereid door de Interdepartementale Coördinatiecel ter bestrijding van de mensensmokkel en de mensenhandel. Het concentreert de strijd tegen de mensenhandel rond vier prioriteiten: preventie, vervolging van smokkelaars, bescherming van de slachtoffers en partnerschappen met de organisaties die de handel bestrijden.

Ce plan, préparé par la Cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains, articule la lutte contre la traite autour de quatre priorités, à savoir la prévention, la poursuite des trafiquants, la protection des victimes et les partenariats avec les organisations confrontées à la traite.


Van de vier prioriteiten van het Belgische voorzitterschap inzake justitie en binnenlandse zaken, gaan er drie over de strijd tegen de mensenhandel. België wil Eurojust immers werkelijk tot leven brengen en heeft van de strijd tegen de mensenhandel een absolute prioriteit gemaakt.

Je constate que parmi les quatre priorités de la présidence belge en matière de justice et d'affaires intérieures, trois se rapportent directement à la lutte contre la traite des êtres humains, en premier lieu parce que la Belgique veut véritablement concrétiser Eurojust, ensuite parce que nous avons fait de la lutte contre la traite des êtres humains l'une des priorités absolues où nous entendons progresser sur deux terrains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de mensenhandel rond vier' ->

Date index: 2021-06-27
w