Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen de menselijkheid europese verkiezing nationaal-socialisme » (Néerlandais → Français) :

vereniging misdaad tegen de menselijkheid Europese verkiezing nationaal-socialisme extreem rechts xenofobie rechten van de mens strafsanctie verkiesbaarheid Tweede Wereldoorlog kandidaat extremistische partij racisme

association crime contre l'humanité élection européenne national-socialisme extrême-droite xénophobie droits de l'homme sanction pénale éligibilité Seconde Guerre mondiale candidat parti extrémiste racisme


nationaal-socialisme vereniging misdaad tegen de menselijkheid rechten van de mens extreem rechts Europese verkiezing xenofobie strafsanctie verkiesbaarheid Tweede Wereldoorlog kandidaat extremistische partij racisme

national-socialisme association crime contre l'humanité droits de l'homme extrême-droite élection européenne xénophobie sanction pénale éligibilité Seconde Guerre mondiale candidat parti extrémiste racisme


misdaad tegen de menselijkheid Tweede Wereldoorlog concentratiekamp nationaal-socialisme Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oudstrijders en oorlogsslachtoffers

crime contre l'humanité Seconde Guerre mondiale camp de concentration national-socialisme Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre


nationaal-socialisme wetenschappelijk onderzoek archief misdaad tegen de menselijkheid overeenkomstprotocol jood ratificatie van een overeenkomst Tweede Wereldoorlog eerbiediging van het privé-leven

national-socialisme recherche scientifique archives crime contre l'humanité protocole d'accord juif ratification d'accord Seconde Guerre mondiale protection de la vie privée


nationaal-socialisme misdaad tegen de menselijkheid jood motie van het Parlement hulde herdenkingsplechtigheid Tweede Wereldoorlog

national-socialisme crime contre l'humanité juif résolution du Parlement hommage commémoration Seconde Guerre mondiale


– gezien de besluiten die de Raad van de Europese Unie op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid heeft vastgesteld met het oog op nauwere samenwerking tussen de lidstaten bij de opsporing en vervolging van genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven op nationaal niveau,

– vu les décisions adoptées par le Conseil de l'Union européenne dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité visant à renforcer la coopération entre les États membres dans les enquêtes et les poursuites relatives aux génocides, aux crimes contre l'humanité et aux crimes de guerre au niveau national,


– gezien de besluiten die de Raad van de Europese Unie op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid heeft vastgesteld met het oog op nauwere samenwerking tussen de lidstaten bij de opsporing en vervolging van genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven op nationaal niveau,

– vu les décisions adoptées par le Conseil de l'Union européenne dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité visant à renforcer la coopération entre les États membres dans les enquêtes et les poursuites relatives aux génocides, aux crimes contre l'humanité et aux crimes de guerre au niveau national,


(2) Het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof van 17 juli 1998 - dat door alle lidstaten van de Europese Unie is bekrachtigd - bevestigt dat de ernstigste misdrijven die de gehele internationale gemeenschap met zorg vervullen, in het bijzonder genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven, niet onbestraft mogen blijven en dat een doeltreffende vervolging daarvan verzekerd dient te worden door het tr ...[+++]

(2) Le statut de la Cour pénale internationale, adopté à Rome le 17 juillet 1998 - et ratifié par tous les États membres -, affirme que les crimes les plus graves, qui touchent l'ensemble de la communauté internationale, notamment le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, ne sauraient rester impunis et que leur répression doit être effectivement assurée par des mesures prises dans le cadre national et par le renforcement de la coopération internationale.


(2) Het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof van 17 juli 1998 - dat door alle lidstaten van de Europese Unie is bekrachtigd - bevestigt dat de ernstigste misdrijven die de gehele internationale gemeenschap met zorg vervullen, in het bijzonder genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven, niet onbestraft mogen blijven en dat een doeltreffende vervolging daarvan verzekerd dient te worden door het tr ...[+++]

(2) Le statut de la Cour pénale internationale, adopté à Rome le 17 juillet 1998 - et ratifié par tous les États membres -, affirme que les crimes les plus graves, qui touchent l'ensemble de la communauté internationale, notamment le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, ne sauraient rester impunis et que leur répression doit être effectivement assurée par des mesures prises dans le cadre national et par le renforcement de la coopération internationale.


GEDEPORTEERDE | OORLOG | NATIONAAL-SOCIALISME | ARCHIEF | WETENSCHAPPELIJK ONDERZOEK | POLITIEKE VERANTWOORDELIJKHEID | MISDAAD TEGEN DE MENSELIJKHEID | BESTUURLIJKE VERANTWOORDELIJKHEID | OORLOGSSLACHTOFFER | JOOD

DEPORTE | GUERRE | NATIONAL-SOCIALISME | ARCHIVES | RECHERCHE SCIENTIFIQUE | RESPONSABILITE POLITIQUE | CRIME CONTRE L'HUMANITE | RESPONSABILITE ADMINISTRATIVE | VICTIME DE GUERRE | JUIF


w