Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Betaling in contanten tegen kwijting of door overmaking
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Cyberaanvallen voorkomen
Kwijting
Kwijting tegen borgtocht
Kwijting verlenen
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Muur of duikplank van zwembad
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Slaan of botsen tegen
Stoten tegen of oplopen tegen andere persoon
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verlening van kwijting
Wateroppervlak

Vertaling van "tegen de kwijting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betaling in contanten tegen kwijting of door overmaking

acquit et preuve de virement




kwijting verlenen | verlening van kwijting

octroi de la décharge


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |




beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

mesures de lutte contre les cyberattaques


stoten tegen of oplopen tegen andere persoon

Collision entre deux personnes


'common variable'-immunodeficiëntie met autoantilichamen tegen B- of T-cellen

Déficit immunitaire commun variable avec autoanticorps anti-lymphocytes B ou T
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bedrijf preciseert verder dat de postassignaties waarop de melding « Aan de geadresseerde zelf te betalen » voorkomt in principe enkel in de handen en tegen persoonlijke kwijting aan de begunstigde uitbetaald kunnen worden.

L'entreprise précise encore que les assignations postales pourvues de la mention « À payer en main propre » ne peuvent, en principe, être payées qu'entre les mains et contre acquit personnel du bénéficiaire.


De onderhoudsplichtige die zich niet kwijt van zijn verplichtingen op de vervaldag bepaald in de rechterlijke beslissing of in de overeenkomst bedoeld in artikel 68bis, § 2, 2° is vanaf de ingebrekestelling bedoeld in § 2, een nalatigheidsintrest verschuldigd berekend tegen de wettelijke rentevoet.

Le débiteur d'aliments qui ne s'acquitte pas de ses obligations à l'échéance prévue dans la décision judiciaire ou dans la convention visée à l'article 68bis, § 2, 2°, est redevable, à dater de la mise en demeure visée au § 2, d'un intérêt de retard calculé au taux de l'intérêt légal.


3. zich er bij de goedkeuring en kwijting van de jaarlijkse begroting van de EU van te vergewissen dat de ontwikkelingsfondsen worden toegekend aan de efficiëntste instrumenten, actoren en beleidslijnen met betrekking tot de strijd tegen armoede en ongelijkheid, en niet worden afgeleid ten gunste van de economische en veiligheidsgerelateerde belangen van de EU;

3. de s'assurer à travers le processus d'adoption et de décharge du budget annuel de l'UE que les fonds du développement sont alloués aux instruments, acteurs et politiques les plus efficaces en matière de lutte contre la pauvreté et les inégalités et ne sont pas déviés en faveur des intérêts économiques et sécuritaires de l'UE;


Die lijdzaamheid kwam al tot uiting toen het in december de beslissing van de Club van Parijs steunde om de buitenlandse schuld van de DRC kwijt te schelden zonder voorwaarden voor een verbetering van het beleid of voor de beëindiging van de straffeloosheid voor misdrijven tegen met name opposanten, journalisten en militanten voor de mensenrechten.

Elle avait déjà affiché cette apathie lorsqu'elle avait soutenu, en décembre, la décision du Club de Paris de remettre la dette extérieure de la RDC sans conditionner cette remise à une amélioration de la politique ou à la fin de l'impunité pour les crimes commis notamment contre les opposants, les journalistes et les militants des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. zich bij de goedkeuring en kwijting van de jaarlijkse begroting van de EU ervan te vergewissen dat de ontwikkelingsfondsen worden toegekend aan de efficiëntste instrumenten, actoren en beleidslijnen met betrekking tot de strijd tegen armoede en ongelijkheid, en niet worden afgeleid ten gunste van de economische en veiligheidsgerelateerde belangen van de EU;

3. de s'assurer à travers le processus d'adoption et de décharge du budget annuel de l'UE que les fonds du développement sont alloués aux instruments, acteurs et politiques les plus efficaces en matière de lutte contre la pauvreté et les inégalités et ne sont pas déviés en faveur des intérêts économiques et sécuritaires de l'UE;


3. zich er bij de goedkeuring en kwijting van de jaarlijkse begroting van de EU van te vergewissen dat de ontwikkelingsfondsen worden toegekend aan de efficiëntste instrumenten, actoren en beleidslijnen met betrekking tot de strijd tegen armoede en ongelijkheid, en niet worden afgeleid ten gunste van de economische en veiligheidsgerelateerde belangen van de EU;

3. de s'assurer à travers le processus d'adoption et de décharge du budget annuel de l'UE que les fonds du développement sont alloués aux instruments, acteurs et politiques les plus efficaces en matière de lutte contre la pauvreté et les inégalités et ne sont pas déviés en faveur des intérêts économiques et sécuritaires de l'UE;


15. neemt echter nota van de opmerking van de Rekenkamer dat het nog niet mogelijk is om te bepalen of het actieplan een meetbare impact op de toezicht- en controlesystemen en uiteindelijk ook op de regelmatigheid van de verrichtingen heeft gehad (paragraaf 2.28 van het jaarverslag 2008), en dringt er bij de Commissie op aan om gepaste maatregelen te treffen zodat er tegen de kwijting van 2009 indicatoren zijn om de impact van het actieplan te meten;

15. prend cependant acte de l'observation de la Cour des comptes selon laquelle il n'est pas encore possible de déterminer si le plan d'action a eu une incidence mesurable sur les systèmes de contrôle et de surveillance et, in fine, sur la régularité des opérations (point 2.28 du rapport annuel de 2008), et invite instamment la Commission à mettre en place les actions appropriées pour faire en sorte que, pour la décharge de 2009, les indicateurs soient en place afin de mesurer l'incidence de ce plan d'action;


15. neemt echter nota van de opmerking van de Rekenkamer dat het nog niet mogelijk is om te bepalen of het actieplan een meetbare impact op de toezicht- en controlesystemen en uiteindelijk ook op de regelmatigheid van de verrichtingen heeft gehad (paragraaf 2.28 van het jaarverslag 2008), en dringt er bij de Commissie op aan om gepaste maatregelen te treffen zodat er tegen de kwijting van 2009 indicatoren zijn om de impact van het actieplan te meten;

15. prend cependant acte de l'observation de la Cour des comptes selon laquelle il n'est pas encore possible de déterminer si le plan d'action a eu une incidence mesurable sur les systèmes de contrôle et de surveillance et, in fine, sur la régularité des opérations (point 2.28 du rapport annuel de 2008), et invite instamment la Commission à mettre en place les actions appropriées pour faire en sorte que, pour la décharge de 2009, les indicateurs soient en place afin de mesurer l'incidence de ce plan d'action;


Ik steun het voorstel van de rapporteur om tegen de kwijting te stemmen en het verlenen van die kwijting derhalve uit te stellen, omdat we geen andere keuze hebben.

Je soutiens la proposition du rapporteur de voter contre la décharge et, par conséquent, de la reporter, car nous n’avons pas d’autre possibilité.


Precies aan de vooravond van dit debat duikt er echter informatie op in de pers. Ik kan zeggen dat in Spanje soms zaken in de pers verschijnen die niet helemaal waar, of die gemanipuleerd zijn; en aangezien de Commissie begrotingscontrole door de Juridische Dienst - en ik denk terecht op dat moment - is geadviseerd om niet te stemmen, omdat het verslag niet meer van ons is, maar van de plenaire vergadering, omdat zodra gestemd is over het verslag van de heer Ferber, het van de plenaire vergadering is, wil ik mijn collega’s, en de heer Ferber in het bijzonder - al zie ik hem op dit moment niet in de zaal - verzoeken om ons morgen niet tegen de kwijting te laten ...[+++]

À la veille même de ce débat, nous avons été confrontés à quelques informations parues dans la presse.Laissez-moi vous dire que, parfois, en Espagne, certains choses publiées dans la presse ne se révèlent pas exactes à 100% ou ont été manipulées; dès lors, étant donné que la commission du contrôle budgétaire, que le service juridique - à juste titre à ce stade, je pense - nous ont conseillé de ne pas voter, car ce n’est pas notre rapport, mais plutôt celui de la plénière - une fois voté, le rapport de M. Ferber deviendra le rapport de la plénière -, je voudrais demander aux collègues et à M. Ferber en particulier - bien que je ne le voie pas à actuellement au sein de l’Assemblée ...[+++]


w