Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de gazastrook een collectieve bestraffing vormt " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat het beleid om de Gazastrook te isoleren zowel op het politieke als humanitaire vlak is mislukt en dat het embargo tegen de Gazastrook een collectieve bestraffing vormt, wat in strijd is met het internationale humanitaire recht,

E. considérant que la politique d'isolement de la bande de Gaza a échoué aussi bien au niveau politique qu'au niveau humanitaire et que l'embargo sur la bande de Gaza constitue une punition collective, contraire au droit humanitaire international,


C. verwegende dat volgens eerdere verklaringen van VN-organen de blokkade van de Gazastrook een collectieve bestraffing vormt en dus in strijd is met het internationaal humanitair recht,

C. considérant que d'après les déclarations antérieures des organes des Nations unies, le blocus de la bande de Gaza représente une sanction collective qui est contraire au droit humanitaire international,


C. verwegende dat volgens eerdere verklaringen van VN-organen de blokkade van de Gazastrook een collectieve bestraffing vormt en dus in strijd is met het internationaal humanitair recht,

C. considérant que d'après les déclarations antérieures des organes des Nations unies, le blocus de la bande de Gaza représente une sanction collective qui est contraire au droit humanitaire international,


C. overwegende dat volgens eerdere verklaringen van VN-organen de blokkade van de Gazastrook een collectieve bestraffing vormt en dus in strijd is met het internationaal humanitair recht,

C. considérant que d’après les déclarations antérieures des organes des Nations unies, le blocus de la bande de Gaza représente une sanction collective qui est contraire au droit humanitaire international,


Het is verboden de werknemer toe te laten zijn eigen werkkledij aan te schaffen, zelf voor de reiniging, de herstelling en het onderhoud ervan in te staan of zelf voor de hernieuwing ervan te zorgen, zelfs tegen de betaling van een premie of vergoeding, tenzij dit wordt toegelaten in een algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst die enkel kan worden gesloten voor zover uit de resultaten van de risicoanalyse bedoeld in artikel I. 2-6 blijkt dat de werkkledij geen ...[+++]

Il est interdit de permettre au travailleur d'assurer lui-même la fourniture, le nettoyage, la réparation et l'entretien de son vêtement de travail ou de veiller lui-même à son renouvellement, même contre le paiement d'une prime ou d'une indemnité, sauf si ceci est autorisé dans une convention collective de travail rendue obligatoire qui ne peut être conclue que s'il ressort des résultats de l'analyse des risques visée à l'article I. 2-6 que le vêtement de travail ne comporte pas de risque pour la santé du travailleur et de son entourage.


"2° de onderneming verbindt zich ertoe geen werknemers en klanten direct of indirect te discrimineren als bedoeld in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, de wetten van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie en ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen, in de algemeen bindend verklaarde collectieve ...[+++]

"2° l'entreprise s'engage à ne pas pratiquer à l'encontre des travailleurs et des clients de discrimination directe ou indirecte visée à la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, aux lois du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination et tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, aux conventions collectives de travail rendues obligatoires du 10 octobre 2008 du Conseil national du Travail, à savoir n° 38sexies modifiant ...[+++]


G. overwegende dat volgens eerdere verklaringen van VN-organen de blokkade van de Gazastrook, waarmee een “openluchtgevangenis” is gecreëerd, een collectieve bestraffing vormt en dus in strijd is met het internationaal humanitair recht,

G. considérant que d’après les indications antérieures des organes des Nations unies, le blocus de la bande de Gaza, qui a transformé celle-ci en une « prison à ciel ouvert », représente une sanction collective qui est contraire au droit humanitaire international,


Partijen zullen de nieuwe wetgeving inzake werkkledij onderzoeken teneinde een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst inzake het onderhoud van de werkkledij op voorwaarde dat de werkkledij geen risico vormt voor de gezondheid van arbeider en zijn directe omgeving op te maken tegen 1 januari 2008.

Les parties examineront la nouvelle législation relative aux vêtements de travail afin de rédiger pour le 1 janvier 2008 une convention collective de travail sectorielle relative à l'entretien des vêtements de travail, à condition toutefois que les vêtements de travail concernés ne constituent aucun risque pour la santé de l'ouvrier et de son entourage direct.


« Het is verboden de werknemer toe te laten zijn eigen werkkledij aan te schaffen, zelf voor de reiniging, de herstelling en het onderhoud ervan in te staan, of zelf voor de hernieuwing ervan te zorgen, zelfs tegen de betaling van een premie of vergoeding, tenzij dit wordt toegelaten in een algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst die enkel kan worden gesloten voor zover uit de resultaten van de risicoanalyse bedoeld in artikel 8 van voornoemd koninklijk besluit van 27 maart 1998 blijkt dat de w ...[+++]

« Il est interdit de permettre au travailleur d'assurer lui-même la fourniture, le nettoyage, la réparation et l'entretien de son vêtement de travail ou de veiller lui-même à son renouvellement, même contre le paiement d'une prime ou d'une indemnité, sauf si ceci est autorisé dans une convention collective de travail rendue obligatoire qui ne peut être conclue que s'il ressort des résultats de l'analyse des risques visée à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 précité, que le vêtement de travail ne comporte pas de risque pour la santé du travailleur et de son entourage».


Het is verboden de werknemer toe te laten zijn eigen werkkledij aan te schaffen, zelf voor de reiniging, de herstelling en het onderhoud ervan in te staan, of zelf voor de hernieuwing ervan te zorgen, zelfs tegen de betaling van een premie of vergoeding. Tenzij dit wordt toegelaten in een algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst die enkel kan worden gesloten voor zover uit de resultaten van de risicoanalyse bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 blijkt dat de werkkledij ...[+++]

Il est interdit de permettre que le travailleur achète, nettoie, répare, entretienne et renouvelle lui-même son propre vêtement de travail, même s'il reçoit une prime ou indemnité, sauf en cas d'autorisation prévue dans une convention collective de travail déclarée obligatoire qui ne peut être conclue que pour autant que les résultats de l'analyse des risques visée à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 montre que les vêtements de travail ne constituent aucun risque pour la santé du travailler et son entourage direct.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de gazastrook een collectieve bestraffing vormt' ->

Date index: 2021-04-08
w