Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de bestreden bepaling ging derhalve " (Nederlands → Frans) :

De termijn om een beroep in te stellen tegen de bestreden bepaling ging derhalve in op 24 maart 2016.

Le délai pour introduire un recours contre la disposition litigieuse a donc pris cours le 24 mars 2016.


De termijn om een beroep in te stellen tegen de bestreden bepaling ging derhalve in op 30 december 2011.

Le délai pour introduire un recours contre la disposition litigieuse a donc pris cours le 30 décembre 2011.


De bestreden bepaling veroorzaakt derhalve, voor de betrokken studenten, een aanzienlijke vermindering van het recht op de volkomen gelijke toegang tot het hoger onderwijs.

La disposition attaquée occasionne dès lors, pour les étudiants concernés, un recul significatif du droit à l'accès en pleine égalité à l'enseignement supérieur.


De bestreden bepaling staat derhalve niet eraan in de weg dat categorieën van gemeenten die zich ten aanzien van een bepaalde maatregel in wezenlijk verschillende situaties bevinden, op verschillende wijze worden behandeld, noch dat diezelfde gemeenten, wanneer zij zonder redelijke verantwoording gelijk worden behandeld, zich op de artikelen 10 en 11 van de Grondwet beroepen '.

La disposition attaquée n'empêche dès lors pas que des catégories de communes qui se trouvent dans des situations essentiellement différentes à l'égard d'une mesure déterminée soient traitées de manière différente ni que ces mêmes communes puissent invoquer les articles 10 et 11 de la Constitution si elles sont traitées de façon égale sans justification raisonnable '.


De bestreden bepaling biedt derhalve een voldoende waarborg dat de kilometerheffing niet zonder de instemming van de decreetgever kan worden geheven en dat evenmin een vrijstelling van de kilometerheffing kan worden verleend zonder de instemming van de decreetgever.

La disposition attaquée offre dès lors une garantie suffisante que le prélèvement kilométrique ne peut pas être perçu sans l'accord du législateur décrétal et qu'une exonération du prélèvement kilométrique ne peut pas non plus être accordée sans l'assentiment du législateur décrétal.


De middelen, die losstaan van de bestreden bepaling, zijn derhalve onontvankelijk.

Les moyens, qui sont étrangers à la disposition attaquée, sont dès lors irrecevables.


Vermits de bestreden bepaling, die voorziet in een aansprakelijkheidsregeling die analoog is aan de regeling van artikel 18 van de arbeidsovereenkomstenwet, die de beste waarborgen op bescherming van de vrijwilliger zou bieden, onlosmakelijk verbonden is met de verzekering van de organisatie (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2496/001, p. 7), dient het tweede middel te worden betrokken bij de beoordeling van het eerste middel dat tegen de bestreden bepali ...[+++]

Etant donné que la disposition attaquée, qui prévoit un régime de responsabilité analogue au régime contenu à l'article 18 de la loi sur les contrats de travail, qui offrirait les meilleures garanties de protection du volontaire, est indissociablement liée à l'assurance de l'organisation (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2496/001, p. 7), le second moyen doit être pris en compte dans l'examen du premier moyen dirigé contre la disposition attaquée.


Reeds vóór de totstandkoming van de bestreden bepaling ging de wetgever ervan uit dat de opbrengst van de honoraria niet exclusief als vergoeding naar de artsen kon gaan, doch dat zij ook moest dienen voor het dekken van de overige kostenfactoren verbonden aan de medische activiteit in het ziekenhuis.

Dès avant l'adoption de la disposition entreprise, le législateur partait du principe que le produit des honoraires ne pouvait être attribué exclusivement aux médecins à titre de rémunération, mais devait également servir à couvrir les autres facteurs de dépenses liés à l'activité médicale hospitalière.


De bestreden bepaling schendt derhalve de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu het recht van de rijkswachters om via hun personeelsafvaardiging hun standpunt met betrekking tot de desbetreffende bepaling kenbaar te maken, niet werd geëerbiedigd, terwijl dit wel gebeurde in andere gevallen.

La disposition contestée viole donc les articles 10 et 11 de la Constitution puisque le droit des gendarmes de faire connaître, par le biais de leur délégation syndicale, leur point de vue au sujet de la disposition dont il s'agit n'a pas été respecté, alors qu'il en a été ainsi dans d'autres cas.


De bestreden bepaling schendt derhalve de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu het recht van de militairen om hun standpunt te laten kennen met betrekking tot de desbetreffende bepaling niet werd geëerbiedigd, terwijl dit wel gebeurde in andere gevallen.

La disposition attaquée viole donc les articles 10 et 11 de la Constitution puisque le droit des militaires de faire connaître leur point de vue sur la disposition dont il s'agit n'a pas été respecté, alors qu'il en a été ainsi dans d'autres cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de bestreden bepaling ging derhalve' ->

Date index: 2022-04-17
w