Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Dader
Daders confronteren
Feitelijke leiding
Middellijke dader
Muur of duikplank van zwembad
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Slaan of botsen tegen
Stoten tegen of oplopen tegen andere persoon
Tegen
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Vermoedelijke dader
Wateroppervlak

Traduction de «tegen daders » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |




feitelijke leiding | middellijke dader

auteur par personne interposée


stoten tegen of oplopen tegen andere persoon

Collision entre deux personnes




'common variable'-immunodeficiëntie met autoantilichamen tegen B- of T-cellen

Déficit immunitaire commun variable avec autoanticorps anti-lymphocytes B ou T
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.13. Plicht tot kennisgeving van het eindresultaat van de strafvordering ingesteld tegen daders of vermoedelijke daders van de strafbare feiten bedoeld in het Verdrag (artikel 18)

3.13. Obligation d'information sur les résultats définitifs de l'action pénale engagée contre les auteurs ou présumés auteurs des infractions visées par la Convention (article 18)


3.11. Plicht tot kennisgeving van het eindresultaat van de strafvordering ingesteld tegen daders of vermoedelijke daders van de strafbare feiten bedoeld in het Verdrag (artikel 11)

3.11. Devoir de communication du résultat définitif de l'action pénale engagée contre les auteurs ou les auteurs présumés des infractions visées dans la Convention (article 11)


3.13. Plicht tot kennisgeving van het eindresultaat van de strafvordering ingesteld tegen daders of vermoedelijke daders van de strafbare feiten bedoeld in het Verdrag (artikel 18)

3.13. Obligation d'information sur les résultats définitifs de l'action pénale engagée contre les auteurs ou présumés auteurs des infractions visées par la Convention (article 18)


De hele structuur van dit artikel draait om de verbintenissen van de Staten om maatregelen te nemen waardoor personen met een handicap worden beschermd en vormen van uitbuiting en geweld worden voorkomen, het toezicht op de programma's en voorzieningen voor personen met een handicap wordt opgedragen aan onafhankelijke autoriteiten, er wordt gezorgd voor het herstel, de rehabilitatie en de terugkeer in de maatschappij van de slachtoffers, en er wordt voorzien in wetgeving en beleid specifiek voor vrouwen en kinderen zodat een onderzoek en eventueel vervolging wordt ingesteld tegen daders van dergelijke gewelddaden.

Toute la structure du texte de cet article est axée sur les engagements des États à prendre des mesures pour protéger les personnes handicapées et prévenir toute forme d'exploitation et de violence, pour confier le contrôle des programmes et des établissements destinés aux personnes handicapées à des autorités indépendantes, pour assurer le rétablissement, la réadaptation et la réinsertion sociale des victimes, pour mettre en place des législations et des politiques axées sur les femmes et les enfants de manière à ce qu'une enquête soit ouverte et le cas échéant que des poursuites soient engagées à l'égard d'auteurs de tels méfaits de vi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat geweld tegen vrouwen tegen met maatregelen die ervoor zorgen dat geweld wordt voorkomen, slachtoffers worden beschermd en daders worden vervolgd.

Elle traite de la violence à leur égard en prévoyant des mesures visant à prévenir les actes de violence, à protéger les victimes et à poursuivre les auteurs de tels actes.


We vieren dit jaar de 15de verjaardag van Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid, die een mijlpaal is op dit gebied. De EU en de internationale gemeenschap moeten nu hun inspanningen opvoeren om dergelijke vormen van geweld tegen vrouwen te stoppen en de daders voor de rechter te brengen.

À l’heure où nous célébrons le 15 anniversaire de l'importante résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité, l’UE et la communauté internationale doivent intensifier leurs efforts pour éliminer toutes ces formes de violence et traduire leurs auteurs en justice.


Dit instrument verzekert slachtoffers van (huiselijk) geweld ervan dat een tegen de dader ingesteld contactverbod of beschermingsbevel ook geldt als zij naar een andere EU-lidstaat reizen of verhuizen.

Celui‑ci permettra aux victimes d’actes de violence (comme la violence domestique) de continuer à bénéficier des décisions d’interdiction de contact ou de protection adoptées à l’encontre de l’auteur des faits si elles voyagent ou déménagent dans un autre État membre de l’Union.


De Europese Unie beschouwt de daders van deze aanslagen dan ook als vijanden van de vrede en dringt er bij de Palestijnse Autoriteit krachtig op aan, alle nodige concrete maatregelen te treffen tegen terroristische organisaties die zich tegen iedere politieke dialoog verzetten en die alle inspanningen om weer hoop, vrede, veiligheid en betere levensomstandigheden in de regio te brengen, ondermijnen.

Aussi, l'Union européenne considère-t-elle que les auteurs de ces actes sont des ennemis de la paix et elle demande instamment à l'Autorité palestinienne de prendre toutes les mesures concrètes qui s'imposent à l'encontre des organisations terroristes qui s'opposent à tout dialogue politique et qui compromettent tous les efforts consentis en vue de faire renaître l'espoir et d'apporter la paix, la sécurité et de meilleures conditions de vie dans la région.


Het ESC stemt ook in met het voorstel om op EU-niveau officiële statistieken over seksueel misbruik van en delicten tegen kinderen te verzamelen en te analyseren. Tevens geeft het zijn steun aan het voorstel voor een aanbeveling aan de lidstaten om Europol in te schakelen voor het opsporen en terugbrengen van verdwenen kinderen, alsook aan eventuele maatregelen tegen de daders en de georganiseerde misdaad in het algemeen.

Le Comité souhaite apporter son soutien à la proposition visant à collecter et analyser les statistiques officielles au niveau de l'UE concernant l'exploitation sexuelle et l'abus d'enfants. Il soutient également la proposition visant à recommander aux Etats membres de profiter des ressources d'Europol non seulement pour la recherche et la restitution des enfants disparus, mais aussi éventuellement pour intervenir contre les auteurs concernés et contre la criminalité organisée.


Ik verwijs naar de vrouwendag van 11 november 2002, waar een van de eisen precies was dat er, naar Oostenrijks model, maatregelen zouden komen om effectief te kunnen optreden tegen daders van partnergeweld.

Je me réfère à la journée des femmes du 11 novembre 2002 qui posait cette revendication en s'appuyant sur le modèle autrichien.


w