Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen burgers door het regime ongekende hoogten " (Nederlands → Frans) :

In Syrië heeft het gebruik van geweld tegen burgers door het regime ongekende hoogten bereikt, waardoor de geweldsspiraal nog verergert en de stabiliteit van de regio in gevaar komt; we hebben het standpunt van de Unie inzake politieke, humanitaire en regionale actie bekrachtigd.

En Syrie, le recours à la force sans précédent exercé par le régime contre les civils aggrave davantage la violence et compromet la stabilité de la région; dans ce contexte, nous avons réaffirmé la position de l'Union en ce qui concerne l'action politique, humanitaire et régionale.


De EU handhaaft haar beperkende maatregelen tegen Syrische individuen en entiteiten die het regime steunen zolang de repressie tegen burgers doorgaat.

Tant qu'il ne sera pas mis fin à la répression des civils, l'UE maintiendra ses mesures restrictives à l'encontre des personnes et entités syriennes qui soutiennent le régime.


C. overwegende dat de bombardementen en zware en willekeurige beschietingen van dichtbevolkte wijken van de stad Homs en haar burgerbevolking na het Russische en Chinese veto tegen de voorgestelde VN-resolutie van de Veiligheidsraad over Syrië dramatisch zijn toegenomen, met name in Bab Amr, waardoor er sinds 4 februari 2012 ten minste 400 doden zijn gevallen, inclusief vrouwen en veel kinderen; overwegende da ...[+++]

C. considérant que, après le veto de la Russie et de la Chine à la proposition de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies concernant la Syrie, les bombardements et les tirs à l'arme lourde et le mitraillage aveugles de quartiers fortement peuplés de la ville d'Homs et de sa population civile ont augmenté de façon spectaculaire, en particulier à Bab Amr, faisant au moins 400 morts depuis le 4 février 2012, notamment des femmes et de nombreux enfants, que les bombardements et les descentes domiciliaires de l'armée et des for ...[+++]


Het gebruik van geweld, waaronder zware wapens en lucht­bombardementen, door het Syrische bewind tegen burgers heeft ongekende hoogten bereikt en kan de situatie slechts verergeren en de stabiliteit van de hele regio in gevaar brengen.

L'emploi de la force par le régime syrien contre la population civile, y compris son recours à des armes lourdes et à des bombardements aériens, a atteint des niveaux sans précédent et ne peut qu'aggraver encore la violence et menacer la stabilité de l'ensemble de la région.


7. Aangezien het Syrische regime geweld tegen burgers blijft gebruiken, heeft de EU vandaag nog andere personen en entiteiten aangewezen tegen wie beperkende maatregelen gaan gelden.

7. Le régime syrien continuant de faire usage de la force contre des civils, l'UE a approuvé ce jour de nouvelles inscriptions sur la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives.


9. Aangezien het Syrische regime gebruik blijft maken van geweld tegen burgers, heeft de EU vandaag verdere sancties tegen het Syrische regime goedgekeurd; het betreft een bevriezing van de tegoeden van de Syrische centrale bank, een verbod op transacties met goud en andere edelmetalen, een verbod op vrachtvluchten van Syrische luchtvaartmaatschappijen, en de onderwerping van zeven ministers van de Syrische regering aan beperkende maatregel ...[+++]

9. Le régime syrien continuant de faire usage de la force contre des civils, l'UE a approuvé ce jour de nouvelles sanctions à son encontre, imposant un gel des avoirs à la Banque centrale de Syrie, interdisant les transactions d'or et d'autres métaux précieux, interdisant les vols de fret effectués par des transporteurs syriens et inscrivant sept ministres du gouvernement syrien sur la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restricti ...[+++]


Aangezien het Syrische regime geweld tegen burgers blijft gebruiken, heeft de EU vandaag nog eens 22 personen en 8 entiteiten aangewezen tegen wie beperkende maatregelen gaan gelden.

Le régime syrien continuant de faire usage de la force contre des civils, l'UE a inscrit aujourd'hui 22 personnes et 8 entités supplémentaires sur la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives.


B. overwegende dat vanaf 15 februari de aanvankelijk vreedzame protesten tegen het Libische regime met ongekend geweld zijn beantwoord; overwegende dat kolonel Kadhafi de Libische strijdkrachten en milities heeft ingezet om met geweld een einde te maken aan de protesten, waarbij o.a. op willekeurige wijze gebruik is gemaakt van machinegeweren, scherpschutters en gevechtsvliegtuigen tegen burgers ...[+++]

B. considérant que depuis le 15 février, les manifestations contre le régime libyen, pacifiques à l'origine, ont subi des attaques d'une violence sans précédent; considérant que le colonel Kadhafi a utilisé les forces armées libyennes et des milices pour réprimer les manifestations dans la violence, y compris en utilisant aveuglément des mitrailleuses, des tireurs embusqués et des avions de guerre contre des civils; considérant qu'il en a découlé une forte augmentation du nombre de morts ainsi qu'une multitude d'arrestations et de p ...[+++]


LT en PT beperken het strafbaar stellen door te verwijzen naar misdaden die door het nationaalsocialistische regime zijn gepleegd tegen respectievelijk de Litouwse of de Poolse natie of burgers.

LT et PL limitent la condamnation en faisant référence aux crimes commis par le régime national-socialiste à l’encontre de la nation lituanienne ou polonaise ou ses citoyens, respectivement, PL ne faisant référence qu'à la négation dans ce domaine.


C. overwegende dat genderdiscriminatie, die onder de Taliban ongekende hoogten bereikte, nog altijd een prioriteit is, waarbij gestreden moet worden tegen praktijken als huisarrest en gedwongen huwelijken,

C. considérant que la discrimination de genre, qui a atteint des niveaux sans précédents sous le régime taliban, demeure une question à affronter d'urgence, notamment des traditions comme le confinement des femmes chez elles et les mariages forcés,


w