Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over buitenlands beleid
Adviseren over buitenlands beleid
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Buitenlands beleid
Buitenlands vonnis
Buitenlandse betrekkingen
Buitenlandse onderneming
Buitenlandse politiek
Buitenlandse zaken
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Europees buitenlands beleid
GBVB
Gemeenschappelijk buitenlands beleid
Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
In het buitenland gewezen vonnis
Muur of duikplank van zwembad
Onderneming met buitenlands kapitaal
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Raad geven over buitenlands beleid
Slaan of botsen tegen
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verdrag onderhoudsverhaal in het buitenland 1956
Vreemd vonnis
Wateroppervlak

Vertaling van "tegen buitenlanders zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bruto binnenlands product tegen marktprijzen verminderd of vermeerderd met het saldo buitenland

solde entre l'économie nationale et le reste du monde


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]

politique étrangère et de sécurité commune [ PESC | politique de sécurité commune | politique étrangère commune | politique étrangère européenne ]


raad geven over buitenlands beleid | advies geven over buitenlands beleid | adviseren over buitenlands beleid

donner des conseils sur les politiques en matière d'affaires étrangères


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]

politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]


buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère


Verdrag inzake het verhaal in het buitenland van uitkeringen tot onderhoud | Verdrag onderhoudsverhaal in het buitenland 1956

Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het geweld dat zich eerder dit jaar hoofdzakelijk in enkele grote steden in Zuid-Afrika manifesteerde en gericht was tegen buitenlanders van Afrikaanse herkomst, werd nationaal en internationaal sterk afgekeurd.

2. Les violences qui ont visé les étrangers d'origine africaine il y a quelques semaines dans plusieurs grandes villes d'Afrique du Sud ont suscité une forte réprobation nationale et internationale.


Daarnaast stipuleert Titel III van dezelfde wet dat de VS-rechtbanken bevoegd zijn om zich uit te spreken over schade-eisen, gesteld door VS-onderdanen tegen buitenlanders (fysieke personen en ondernemingen), die voordeel halen uit de geconfisceerde eigendommen.

En outre, le Titre III de la même loi dispose que les tribunaux américains sont compétents pour statuer sur les demandes d'indemnisation que des citoyens américains forment contre des étrangers (personnes physiques ou entreprises) qui tirent un avantage des biens confisqués.


Zij trachten nu eerder een algemeen klimaat van onveiligheid te creëren over het gehele grondgebied (Kabul inbegrepen), hoofdzakelijk door het plegen van meestal spectaculaire terroristische aanslagen die dikwijls tegen buitenlanders zijn gericht. Dit zal waarschijnlijk leiden tot een vermindering van de NGO-activiteiten.

À présent, ils tentent plutôt de créer un climat général d'insécurité sur l'ensemble du territoire (y compris à Kaboul), essentiellement en perpétrant des attentats terroristes généralement spectaculaires, visant souvent des étrangers, ce qui entraînera probablement une réduction des activités des ONG.


Deze inhumane behandeling zou vooral gericht zijn tegen buitenlanders in de fruitsector.

Les traitements inhumains qui sont infligés lors de ces contrôles viseraient principalement les étrangers qui sont mis au travail dans l'arboriculture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij trachten nu eerder een algemeen klimaat van onveiligheid te creëren over het gehele grondgebied (Kabul inbegrepen), hoofdzakelijk door het plegen van meestal spectaculaire terroristische aanslagen die dikwijls tegen buitenlanders zijn gericht. Dit zal waarschijnlijk leiden tot een vermindering van de NGO-activiteiten.

À présent, ils tentent plutôt de créer un climat général d'insécurité sur l'ensemble du territoire (y compris à Kaboul), essentiellement en perpétrant des attentats terroristes généralement spectaculaires, visant souvent des étrangers, ce qui entraînera probablement une réduction des activités des ONG.


Daarnaast stipuleert Titel III van dezelfde wet dat de VS-rechtbanken bevoegd zijn om zich uit te spreken over schade-eisen, gesteld door VS-onderdanen tegen buitenlanders (fysieke personen en ondernemingen), die voordeel halen uit de geconfisceerde eigendommen.

En outre, le Titre III de la même loi dispose que les tribunaux américains sont compétents pour statuer sur les demandes d'indemnisation que des citoyens américains forment contre des étrangers (personnes physiques ou entreprises) qui tirent un avantage des biens confisqués.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 juni 2016 in zake Olivier Lauvaux tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 230, 3°, a), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het bepaalt dat de bezoldigingen die door een in België gevestigde belastingplichtige zijn gestort aan een nie ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 1 juin 2016 en cause de Olivier Lauvaux contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 juin 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 230, 3°, a), du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution quand il énonce que les rémunérations versées par un contribuable établi en Belgique à un contribuable non-résident pour une activité exercée à l'étranger sont exonérées de l'impôt des non-résidents si ces rémun ...[+++]


Art. 7. In uitzondering van artikel 6 wordt niet vergoed: 1° schade aan schepen en boten als vermeld in artikel 1 en 271 van boek II van het Wetboek van Koophandel; 2° schade aan goederen of delen van goederen met een luxekarakter; 3° louter esthetische schade aan goederen; 4° schade aan goederen die veroorzaakt is door de schuld, nalatigheid of onvoorzichtigheid van de schadelijder of een derde; 5° schade aan private goederen die verzekerbaar zijn met toepassing van artikel 123 tot en met 132 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen en artikel 1 tot en met 15 van het koninklijk besluit van 24 december 1992 betreffende de ve ...[+++]

Art. 7. Par exception à l'article 6, ne sont pas indemnisés : 1° des dommages causés à des navires et bateaux tels que visés aux articles 1 et 271 du livre II du Code de Commerce ; 2° des dommages causés à des biens ou des parties de biens ayant un caractère de luxe ; 3° des dommages purement esthétiques causés à des biens ; 4° des dommages causés à des biens par une faute, négligence ou imprudence de la personne lésée ou d'un tiers ; 5° des dommages causés à des biens privés qui sont assurables en application des articles 123 à 132 inclus de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances et des articles 1 à 15 inclus de l'arrêté royal du 24 décembre 1992 réglementant l'assurance contre l'incendie et d'aut ...[+++]


Omwille van de territoriale bevoegdheidsbeperking van de Economische Inspectie is het echter inderdaad problematischer om op te treden tegen een buitenlands callcenter dat voor rekening van een buitenlands bedrijf Belgische consumenten opbelt.

Toutefois, en raison de la limitation territoriale de la compétence de l'Inspection économique, il est en effet problématique d'agir contre un call center étranger qui téléphone à des consommateurs belges pour le compte d'une entreprise étrangère.


Dit zijn één voor één aandachtspunten met als belangrijkste punt de strijd tegen allerhande vormen van geweld waaronder foltering, overeenkomstig de geest van het VN-verdrag tegen foltering tot de naleving waarvan Gabon zich plechtig heeft verbonden. c) Op een vergadering op 29 mei 2015 met Marc Ulrich Malekou-Ma-Malekou, de voorzitter van het waarnemingscentrum, gaf de Gabonese minister voor Mensenrechten, gelijke kansen en Gabonezen in het buitenland, Alexandre Désiré T ...[+++]

Ce sont autant de points qui figurent au chapitre des actions à mener, avec dans la ligne de mire, la lutte contre les violences de tout genre, donc la torture. Ceci dans le droit fil du respect de l'esprit de la convention de l'ONU contre la torture, pour laquelle l'État gabonais s'est solennellement engagé. c) Dans le cadre d'une réunion entre le président de l'Observatoire national des prisons, Marc Ulrich Malekou-Ma-Malekou et le Ministre gabonais des droits humains, de l'égalité des chances et des gabonais de l'étranger, Alexandre Désiré Tapoyo, le 29 mai 2015, ce dernier a donné son accord de principe pour la présence des technicie ...[+++]


w