Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen birma myanmar opnieuw » (Néerlandais → Français) :

P. overwegende dat de beperkende maatregelen van de EU tegen Birma/Myanmar opnieuw zullen worden bezien op de volgende vergadering van de Algemene Raad op 23 april 2012;

P. considérant que les mesures restrictives de l'Union européenne à l'encontre de la Birmanie / du Myanmar feront l'objet d'une révision lors de la prochaine réunion du Conseil «Affaires générales» du 23 avril 2012;


P. overwegende dat de beperkende maatregelen van de EU tegen Birma/Myanmar opnieuw zullen worden bezien op de volgende vergadering van de Algemene Raad op 23 april 2012;

P. considérant que les mesures restrictives de l’Union européenne à l’encontre de la Birmanie / du Myanmar feront l'objet d'une révision lors de la prochaine réunion du Conseil "Affaires générales" du 23 avril 2012;


Overwegende de Verordening (EU) nr. 194/2008 van de Raad van 25 februari 2008 tot verlenging en verscherping van de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 817/2006;

Considérant le Règlement (UE) n° 194/2008 du Conseil du 25 février 2008 renouvelant et renforçant les mesures restrictives instituées à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar et abrogeant le Règlement (CE) n° 817/2006;


16. herinnert eraan dat de Europese Unie recentelijk het stelsel van algemene preferenties (SAP) voor Birma/Myanmar opnieuw heeft ingesteld; herhaalt dat deze preferenties zijn gebonden aan voorwaarden op het gebied van de eerbiediging van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten; dringt er bij de Commissie op aan nauwlettend in het oog te houden welke voortgang de autoriteiten van Myanmar/Birma boeken bij de naleving van deze voorwaarden;

16. rappelle que l'Union européenne a récemment rétabli son système de préférences généralisées (SPG) vis-à-vis de la Birmanie / du Myanmar; rappelle que ces préférences sont subordonnées au respect des libertés fondamentales et des droits de l'homme; invite instamment la Commission à suivre de près les progrès réalisés par les autorités birmanes pour respecter ces conditions;


1. erkent dat president Thein Sein en andere hervormers in Birma/Myanmar het afgelopen jaar belangrijke stappen hebben ondernomen door de invoering van democratische hervormingen, die de Commissie ertoe hebben aangezet voor te stellen om Birma/Myanmar opnieuw toegang te verlenen tot het stelsel van algemene tariefpreferenties (SAP); moedigt hen aan dit proces met spoed voort te zetten zodat volledige democratisering, consolidering van de rechtsstaat en eerbiediging van alle mensenrechten en f ...[+++]

1. reconnaît l'avancée significative que constitue la mise en œuvre de réformes démocratiques au cours de l'année écoulée par le président Thein Sein et les autres réformateurs en Birmanie / au Myanmar, qui a amené la Commission à proposer le rétablissement du bénéfice des préférences tarifaires généralisées en faveur de la Birmanie / du Myanmar; les encourage à progresser d'urgence dans cette voie, de manière à conférer un caractère permanent et durable à ce processus de démocratisation parfaite, à la consolidation de l'état de droi ...[+++]


Gelet op de Verordening (EG) nr. 194/2008 van de Raad van 25 februari 2008 tot verlenging en verscherping van de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 817/2006;

Vu le Règlement (CE) n° 194/2008 du Conseil du 25 février 2008 renouvelant et renforçant les mesures restrictives instituées à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar et abrogeant le Règlement (CE) n° 817/2006;


– gezien de conclusies van de Raad over Birma/Myanmar van 29 april 2008 , aangenomen op de bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen te Luxemburg en het Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB van de Raad van 27 april 2006 tot verlenging van de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar ,

— vu les conclusions du Conseil du 29 avril 2008 sur la Birmanie/le Myanmar, adoptées par le Conseil "Affaires générales et relations extérieures" réuni à Luxembourg, et la position commune 2006/318/PESC du Conseil du 27 avril 2006 renouvelant les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar ,


Specifieke beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar.

Mesures restrictives spécifiques à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar.


Sommige van de beperkende maatregelen die tegen Birma/Myanmar werden ingesteld, werden op Gemeenschapsniveau ten uitvoer gelegd bij Verordening (EG) nr. 817/2006 van de Raad van 29 mei 2006 tot verlenging van de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 798/2004 (10).

Certaines des mesures restrictives ainsi édictées à l’encontre de la Birmanie/du Myanmar ont été mises en œuvre au niveau communautaire par le règlement (CE) no 817/2006 du Conseil du 29 mai 2006 renouvelant les mesures restrictives instituées à l’encontre de la Birmanie/du Myanmar et abrogeant le règlement (CE) no 798/2004 (10).


Gelet op Gemeenschappelijk Standpunt 2007/750/GBVB van 19 november 2007 tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB tot verlenging van de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar (1),

vu la position commune 2007/750/PESC du Conseil du 19 novembre 2007 modifiant la position commune 2006/318/PESC renouvelant les mesures restrictives à l’encontre de la Birmanie/du Myanmar (1),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen birma myanmar opnieuw' ->

Date index: 2021-08-01
w