Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen amendementen stemmen waardoor embryonaal " (Nederlands → Frans) :

Amendement nr. 21 wordt aangenomen met 6 tegen 4 stemmen, waardoor amendement nr. 26 zonder voorwerp wordt.

L'amendement nº 21 est adopté par 6 voix contre 4 et en conséquence, l'amendement nº 26 devient sans objet.


Daarom zal ik tegen amendementen stemmen waardoor embryonaal stamcelonderzoek in gevaar wordt gebracht, ook tegen amendement 49 van Kathy Sinnott en anderen.

Je voterai donc contre les amendements, comme l’amendement 49 déposer par Kathy Sinnott et d’autres, qui mettent en danger la recherche sur les cellules souches embryonnaires.


Het amendement nr. 18 van de heer D'Hooghe op artikel 2bis, de amendementen nrs. 19 en 20 van dezelfde indiener op artikel 3, de amendementen nrs. 5 en 6 van de heer Thissen respectievelijk op de artikelen 4 en 6 en de amendementen nrs. 21 tot 24 van de heer D'Hooghe op dit laatste artikel, worden verworpen met 8 tegen 2 stemmen, bij 1 onthouding.

L'amendement nº 18 de M. D'Hooghe à l'article 2bis, les amendements nº 19 et 20 du même auteur à l'article 3, les amendements nº 5 et 6 de M. Thissen aux articles 4 et 6 et les amendements nº 21 à 24 de M. D'Hooghe à ce dernier article, sont rejetés par 8 voix contre 2 et 1 abstention.


Het amendement nr. 18 van de heer D'Hooghe op artikel 2bis, de amendementen nrs. 19 en 20 van dezelfde indiener op artikel 3, de amendementen nrs. 5 en 6 van de heer Thissen respectievelijk op de artikelen 4 en 6 en de amendementen nrs. 21 tot 24 van de heer D'Hooghe op dit laatste artikel, worden verworpen met 8 tegen 2 stemmen, bij 1 onthouding.

L'amendement nº 18 de M. D'Hooghe à l'article 2bis, les amendements nº 19 et 20 du même auteur à l'article 3, les amendements nº 5 et 6 de M. Thissen aux articles 4 et 6 et les amendements nº 21 à 24 de M. D'Hooghe à ce dernier article, sont rejetés par 8 voix contre 2 et 1 abstention.


De amendementen op artikel 22 met de nrs. 34 en 46 respectievelijk van de heer D'Hooghe en van de heren Verreycken en Creyelman worden verworpen respectievelijk met 10 tegen 2 stemmen en met 10 stemmen tegen 1 stem, bij 1 onthouding.

Les amendements nº 34 et 46 à l'article 22, déposés respectivement par M. D'Hooghe et par MM. Verreycken et Creyelman, sont rejetés, le premier par 10 voix contre 2, le second par 10 voix contre 1 et 1 abstention.


Omdat besloten werd in blokken over de amendementen te stemmen zijn velen van ons ontevreden. Zo konden wij namelijk niet tegen bepaalde amendementen stemmen.

Étant donné qu’il a été décidé de voter pour les amendements par paquets, nous sommes nombreux à déplorer le fait de ne pas avoir pu voter contre certains amendements.


Daartoe heb ik voorstellen ingediend en ik zal tegen amendementen stemmen die beogen de rechten betreffende het vervoer over de binnenwateren uit het toepassingsgebied van dit voorstel te schrappen. Ook op de binnenwateren gebeuren immers rampen en om milieu- en economische redenen dienen we het vervoer over de binnenwateren te stimuleren.

Je prévois en outre de voter contre les amendements visant à exclure du champ d’application de cette proposition tout droit applicable aux voies de navigation intérieure, parce que celles-ci sont également le lieu de tragédies et que la navigation intérieure est un mode de transport qui mérite d’être mis en avant pour des raisons d’ordre environnemental et économique.


Daarom zullen de Britse Labour-delegatie en ik stemmen vóór de amendementen die pleiten voor meer ondersteuning van de plattelandsontwikkeling en voor het openbreken van de handel met ontwikkelingslanden. Daarnaast stemmen we tegen amendementen die protectionistische maatregelen voor EU-boeren willen instellen.

C'est pourquoi la délégation travailliste britannique et moi-même voterons pour les amendements favorables au financement accru du développement rural, à l'ouverture du commerce avec les pays en développement, et nous voterons contre les amendements qui visent à user de mesures protectionnistes pour les agriculteurs de l'UE.


Compromissen moeten worden gerespecteerd, en daarom zullen wij tegen alle ingediende amendementen stemmen, en in het bijzonder tegen alle amendementen die al eerder gesloten compromissen niet respecteren, en dan doel ik op de socialistische fractie.

Les engagements devant être maintenus, nous voterons contre tous les amendements proposés, surtout ceux qui ne respectent pas les engagements déjà pris, et je pense en particulier aux amendements proposés par le groupe socialiste.


In onze laatste vergadering, op 30 april, hebben wij over de amendementen gestemd. Een amendement van de heren van Hauthem en Coveliers werd verworpen met twaalf tegen twee stemmen bij drie onthoudingen. Een amendement van de heren Lambert en Van Nieuwkerke werd verworpen met elf tegen vier stemmen bij twee onthoudingen.

Lors de notre dernière réunion, le 30 avril, nous avons voté sur les amendements : un amendement de MM. Van Hauthem et Coveliers, rejeté par douze voix contre deux et trois abstentions ; un amendement de MM. Lambert et Van Nieuwkerke, rejeté par onze voix contre quatre et deux abstentions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen amendementen stemmen waardoor embryonaal' ->

Date index: 2022-06-22
w