Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen alle verwachtingen in uiteindelijk toch ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

Niettemin, werd de euro tegen alle verwachtingen in uiteindelijk toch ingevoerd – en hij werd een succes.

Toutefois, contre toute attente, l’euro a finalement été introduit et il a été un succès.


Niettemin, werd de euro tegen alle verwachtingen in uiteindelijk toch ingevoerd – en hij werd een succes.

Toutefois, contre toute attente, l’euro a finalement été introduit et il a été un succès.


Er moet serieuze aandacht besteed worden aan het feit dat het beleid van „all inclusive”, dat tal van ondernemingen in veel lidstaten hebben omarmd, uiteindelijk resultaten heeft opgeleverd die volledig indruisen tegen de verwachtingen. Helaas is maar al te duidelijk dat de problemen voor het mkb verergeren in regio's waar het midden- en kleinbedrijf dicht bij All Inclusive Clubs en grote hotelcomplexen gelegen is.

Le Comité pense qu'il faudra sérieusement prendre en considération la politique des «forfaits tout compris», que les entreprises ont été nombreuses à adopter dans beaucoup d'États membres, car elle a débouché au final sur des résultats diamétralement opposés à ceux qui étaient escomptés: comme on ne le voit malheureusement que trop bien, le modèle des clubs tout compris et des grandes unités hôtelières a eu pour effet d'accentuer l ...[+++]


Toch zijn we erin geslaagd deze topconferentie te houden, “tegen de wind en de zee in”, zoals we in Portugal plegen te zeggen, dat wil zeggen tegen alle verwachtingen in.

Pourtant, le fait est que nous avons réussi à tenir ce sommet, contre vents et marées, comme on dit au Portugal, ou en d'autres termes, contre toutes attentes.


Daar het onderhavige compromis 191 beter was dan het alternatief dat ter tafel lag, was het besluit uiteindelijk toch moeilijk. Tegen die achtergrond heb ik niet met dit slechte compromis ingestemd, maar ik heb het thema als geheel ook niet verworpen.

La décision a été compliquée par le fait que le compromis 191 qui nous a été présenté était préférable à l’alternative déjà sur la table et cela étant, je n’ai ni voté en faveur de ce mauvais compromis ni choisi de le rejeter purement et simplement.


Wij moeten ermee ophouden de indruk te wekken dat de monetaire Unie een onderneming is die gerund wordt door de ministers van Financiën, de bankiers, het grootkapitaal en de grote ondernemingen, en waarbij in feite wordt ingegaan tegen de meest elementaire rechten van de werknemers, die uiteindelijk toch de meerderheid van de Europese bevolking vormen.

Nous devons cesser de donner de l’Union monétaire l’impression qu’il s’agirait d’une entreprise qui serait celle des ministres des finances, des banquiers, du grand capital et des grandes industries et qui en fait s’exercerait contre les droits les plus élémentaires des travailleurs, qui constituent tout de même la majorité de la population en Europe.


(10) Overwegende dat de Europese Raad in zijn resolutie van 16 juni 1997 inzake de instelling van een wisselkoersmechanisme in de derde fase van de Economische en Monetaire Unie krachtige politieke richtsnoeren heeft gegeven volgens welke in de derde fase van de EMU een wisselkoersmechanisme, hierna "WKM2" te noemen, wordt ingevoerd; dat de valuta's van de niet-deelnemende lidstaten die tot WKM2 toetreden ten opzichte van de euro een ...[+++]

(10) considérant que, dans sa résolution du 16 juin 1997 sur l'établissement d'un mécanisme de taux de change pendant la troisième phase de l'union économique et monétaire, le Conseil européen a défini des orientations politiques fermes en vertu desquelles un nouveau mécanisme de taux de change est établi pendant la troisième phase de l'union économique et monétaire, ci-après dénommé «MTC 2»; que les monnaies des États membres non participants qui s'intégreront au MTC 2 auront un taux pivot par rapport à l'euro, qui servira de référence pour évaluer l'adéquation de leurs politiques; que le MTC 2 contribuera aussi à protéger ces États m ...[+++]


Het genoemde tijdstip ligt ver genoeg in de toekomst om het effect van de kapitaalinjectie in het kader van het herstelproces te merken en ligt toch niet te ver in de toekomst, zodat de onzekerheden in verband met de betrouwbaarheid van de prognoses worden beperkt. Deze prognoses zijn gebaseerd op voorzichtige groeiverwachtingen, aangezien de exploitatieontvangsten van Iberia volgens deze prognoses van 1994 tot 1999 slechts met 4,6 % per jaar ...[+++]

Celles-ci reposent sur des hypothèses de croissance prudentes puisque les recettes d'exploitation d'Iberia ne devraient croître, selon ces projections, que de 4,6 % par an en monnaie courante de 1994 à 1999 pour atteindre 539,1 milliards de pestas espagnoles à cette dernière date.


Naar een geïntegreerd plattelandsbeleid In de afgelopen tien jaar heeft de Gemeenschap haar beleid inzake de landbouwmarkten een aantal keren aangepast -wat uiteindelijk tot de hervorming van 1992 heeft geleid-, heeft zij haar structuurbeleid hervormd - waarbij zij de nadruk op aspecten van de plattelandsontwikkeling heeft gelegd-, en heeft zij een vrij ambitieus, maar toch nog beperkt actieprogramma van milieumaatregelen in de ...[+++]

Vers une politique rurale intégrée Au cours des dix dernières années, la Communauté a procédé en matière de politique de marché agricole à une série d'adaptations couronnée par la réforme de 1992, elle a réformé sa politique structurelle, mettant l'accent sur les aspects inhérents au développement rural et elle a lancé dans le domaine de l'environnement un programme d'action encore limité, mais relativement ambitieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen alle verwachtingen in uiteindelijk toch ingevoerd' ->

Date index: 2021-08-20
w