Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen 17 frank " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake de sluikhandel over zee, ter uitvoering van artikel 17 van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen

Accord relatif au trafic illicite par mer, mettant en oeuvre l'article 17 de la Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de hoorzitting van 17 maart 2015 in de commissie voor de Financiën heeft de heer Frank Philipsen, administrateur-generaal van de BBI (Bijzondere Belastingsinspectie) inderdaad de noodzaak aan een geïntegreerde aanpak van de strijd tegen de fiscale fraude onderstreept.

Lors de son audition du 17 mars 2015 en commission des Finances, monsieur Frank Philipsen, administrateur général de l'ISI (Inspection speciale des impôts), a effectivement souligné la nécessité d'une approche intégrée dans la lutte contre la fraude fiscale.


Tijdens zijn hoorzitting van 17 maart 2015 in de commissie van Financiën heeft de heer Frank Philipsen, administrateur-generaal van de BBI (Bijzondere Belastingsinspectie), uitdrukkelijk gepleit voor een geïntegreerde strijd tegen de fiscale fraude.

Lors de son audition le 17 mars 2015 en commission des Finances, monsieur Frank Philipsen, administrateur général de l'ISI (Inspection speciale des impôts), a expressément plaidé pour une lutte intégrée contre la fraude fiscale.


Als men zich baseert op de mededeling van de Europese Commissie in het kader van het programma Auto/Oil I, en, wat een personenwagen betreft, mag men gemiddeld 17 000 frank vooropstellen voor een benzinemotor, tegen 47 000 frank voor een dieselmotor.

Si l'on se réfère à la communication de la Commission européenne dans le cadre du programme Auto/Oil I, et, pour ce qui concerne une voiture, on peut avancer un chiffre moyen de 17 000 francs pour un moteur à allumage commandé, contre 47 000 francs pour un moteur à allumage à compression.


Tegen deze achtergrond werd de Conventie van 17 april 1946 afgesloten tussen het Groothertogdom Luxemburg, België en Frankrijk betreffende de exploitatie van de Luxemburgse spoorwegen die de « Société nationale des chemins de fer luxembourgeois » oprichtte. Haar maatschappelijk kapitaal van 800 miljoen frank werd voor 24,5 % door België, voor 24,5 % door Frankrijk en voor 51 % door Luxemburg onderschreven.

C'est dans cette optique que fut négociée entre le Grand-Duché de Luxembourg, la Belgique et la France la Convention du 17 avril 1946 relative à l'exploitation des chemins de fer luxembourgeois, créant la « Société nationale des chemins de fer luxembourgeois », dont le capital social de 800 millions de francs était souscrit à concurrence de 24,5 % par la Belgique, de 24,5 % par la France et de 51 % par le Luxembourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Zie de zaken ingeleid tegen de federale ministers Isabelle Durant, Rudy Demotte en Frank Vandenbroucke en de Waalse gewestministers Serge Kubla en José Happart, Stukken Senaat, nrs. 2-614/1 tot 2-617/1 en Kamer, nrs. 50 1035/1 tot 50 1038/1.

(17) Voir les affaires introduites contre les ministres fédéraux Isabelle Durant, Rudy Demotte et Frank Vandenbroucke et les ministres régionaux wallons Serge Kubla et José Happart, doc. Sénat, nº 2-614/1 à 2-617/1 et Chambre, nº 50 1035/1 à 50 1038/1.


17° het omwisselen, tot en met 31 december 2004, tegen euro van geldstukken in Belgische frank of centiemen, zonder kosten en zonder beperking van bedrag waarvan sprake in artikel 4, 2° h);

17° jusqu'au 31 décembre 2004, l'échange à ses guichets contre euro des pièces de monnaie libellées en francs belges ou en centimes, sans frais ni limites de montants, visé à l'article 4, 2° h);


Art. 8. In de hieronder aangeduide bepalingen van de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen geluidshinder in een stedelijke omgeving worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.

Art. 8. Dans les dispositions de l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.


Met een geldboete van drieduizend frank tot vijfentwintig duizend frank wordt gestraft de schipper of voerder van een vissersvaartuig of een pleziervaartuig die het artikel 5 van deze wet overtreedt of zich verzet tegen het instellen van een onderzoek of zich onttrekt aan de vasthouding als bedoeld in artikel 17 bis.

Est puni d'une amende de trois mille francs à vingt cinq mille francs le skipper ou le patron d'un bateau de pêche ou d'un bateau de plaisance qui enfreint l'article 5 de la présente loi, ou qui s'oppose à l'ouverture d'une enquête ou se dérobe à l'immobilisation telles que prévues à l'article 17 bis.


De bedragen uitgedrukt in nationale munteenheden van lidstaten die overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap de gemeenschappelijke munteenheid hebben aangenomen, worden omgezet in Belgische frank tegen de conversiekoersen vastgesteld overeenkomstig artikel 109L(4) van hetzelfde Verdrag en volgens de omrekenings- en afrondingsregels bepaald door Verordening van de Raad nr. 1103/97 van 17 juni 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro.

Les montants libellés en unités monétaires nationales d'Etats membres qui ont adopté la monnaie unique conformément au Traité instituant la Communauté européenne sont convertis en francs belges aux taux de conversion arrêtés conformément à l'article 109L(4) du même Traité et selon les règles de conversion et d'arrondi fixées par le Règlement du Conseil n° 1103/97 du 17 juin 1997 fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro.


Bij arrest nr. 228.690 van 7 oktober 2014 in zake Daniël Quermia tegen Frank Mols, de nv « Louis Mols Algemene Ondernemingen » en de deputatie van de provincieraad van Antwerpen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 oktober 2014, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt N° 228.690 du 7 octobre 2014 en cause de Daniël Quermia contre Frank Mols, la SA « Louis Mols Algemene Ondernemingen » et la députation du conseil provincial d'Anvers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 octobre 2014, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :




Anderen hebben gezocht naar : tegen 17 frank     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen 17 frank' ->

Date index: 2023-12-20
w