Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeleider residentiële volwassenen met een verslaving
Bijkomende tegemoetkoming
Consultant residentiële energiemarkt
Energieadviseur residentiële gebouwen
Energieconsultant residentiële markt
Energiedeskundige residentiële gebouwen
Gedeeltelijke reiskostenvergoeding
Inkomensvervangende tegemoetkoming
Loonkostensubsidie
Medewerker residentiële jeugdhulp
Medewerkster jeugdinstelling
Medewerkster residentiële jeugdhulp
Tegemoetkoming in de loonkosten
Tegemoetkoming in de verplaatsingskosten
Tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden
Tegemoetkoming voor publicaties
Woonachtig in residentiële instelling

Vertaling van "tegemoetkoming voor residentiële " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
consultant residentiële energiemarkt | energieconsultant residentiële markt | energieadviseur residentiële gebouwen | energiedeskundige residentiële gebouwen

évaluateur en énergie domestique | évaluateur en énergie domestique/évaluatrice en énergie domestique | évaluatrice en énergie domestique


medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp

accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants


begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving

accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes


woonachtig in residentiële instelling

vit dans une institution




tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden

allocation pour l'aide aux personnes âgées


inkomensvervangende tegemoetkoming

allocation de remplacement de revenus


loonkostensubsidie | tegemoetkoming in de loonkosten

subvention salariale


tegemoetkoming voor publicaties

soutien aux publications


gedeeltelijke reiskostenvergoeding | tegemoetkoming in de verplaatsingskosten

intervention dans les frais de transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 38. Om een tegemoetkoming voor residentiële zorg te verkrijgen vraagt de gebruiker een verblijfsattest als vermeld in artikel 87, § 2, van het besluit van 14 oktober 2016, aan bij zijn verzekeringsinstelling of bij de residentiële voorziening waar hij verblijft.

Art. 38. Pour obtenir une prise en charge pour soins résidentiels, l'usager demande une attestation de résidence, telle que visée à l'article 87, § 2 de l'arrêté du 14 octobre 2016, à son organisme d'assurance ou à la structure résidentielle où il réside.


Art. 116. Als een gebruiker, bij de verandering van thuiszorg in residentiële zorg, tijdens de eerste volle maand van zijn verblijf in de residentiële voorziening overlijdt, wordt de tegemoetkoming voor residentiële zorg voor de maand van overlijden alsnog uitbetaald.

Art. 116. Lorsque, lors du changement des soins à domicile en soins résidentiels, un usager vient à décéder au cours du premier mois complet de résidence dans la structure résidentielle, l'allocation pour les soins résidentiels pour le mois du décès est encore payée.


Om aanspraak te blijven maken op een tegemoetkoming voor residentiële zorg, moet een persoon aan de volgende voorwaarden voldoen :

Afin de pouvoir continuer à prétendre à une intervention pour les soins résidentiels, une personne doit remplir les conditions suivantes :


Art. 84. Om aanspraak te kunnen maken op een tegemoetkoming voor residentiële zorg als vermeld in artikel 85, moet de gebruiker in een van de volgende voorzieningen verblijven :

Art. 84. Afin de pouvoir prétendre à une intervention pour les soins résidentiels, visés à l'article 85, l'usager doit séjourner dans l'une des structures suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van het eerste lid wordt de tegemoetkoming voor residentiële zorg van de zorgverzekering uitbetaald na de laatste dag van de maand waarop ze betrekking heeft.

Par dérogation à l'alinéa premier, l'intervention pour soins résidentiels de la caisse d'assurance soins est versée après le dernier jour du mois auquel elle se rapporte.


Die bepaling, die betrekking heeft op de overeenkomsten die het Verzekeringscomité kan sluiten met betrekking tot een tegemoetkoming aan zorgverleners die projecten inzake gecoördineerde zorgverlening ontwikkelen met het oog op de vroegtijdige opsporing, het vermijden of vertragen van complicaties en het behandelen van chronische aandoeningen die een multidisciplinaire aanpak vergen, kan evenwel moeilijk worden geacht rechtsgrond te bieden voor een regeling die in essentie een zaak is van residentiële ...[+++]

Cependant, il se conçoit difficilement que cette disposition, qui traite des conventions que peut conclure le Comité de l'assurance et qui ont pour but d'accorder une intervention aux dispensateurs de soins qui développent des projets en matière de coordination des soins dispensés en vue de détecter de manière précoce, d'éviter ou de retarder toute complication et de traiter les affections chroniques qui requièrent une approche pluridisciplinaire, procure un fondement juridique à un régime qui concerne essentiellement les soins résidentiels et non résidentiels ...[+++]


Het bedrag van de tegemoetkoming van het Agentschap, bedoeld in artikel 60, § 2, wordt voor de helft door de residentiële dienst voor jongeren betaald.

Le montant de l'intervention de l'Agence visé à l'article 60, § 2, est payé pour moitié par le service résidentiel pour jeunes.


Die bepaling, die betrekking heeft op de overeenkomsten die het Verzekeringscomité kan sluiten met betrekking tot een tegemoetkoming aan zorgverleners die projecten inzake gecoördineerde zorgverlening ontwikkelen met het oog op de vroegtijdige opsporing, het vermijden of vertragen van complicaties en het behandelen van chronische aandoeningen die een multidisciplinaire aanpak vergen, kan evenwel moeilijk worden geacht rechtsgrond te bieden voor een regeling die in essentie een zaak is van residentiële ...[+++]

Cependant, il se conçoit difficilement que cette disposition, qui traite des conventions que peut conclure le Comité de l'assurance et qui ont pour but d'accorder une intervention aux dispensateurs de soins qui développent des projets en matière de coordination des soins dispensés en vue de détecter de manière précoce, d'éviter ou de retarder toute complication et de traiter les affections chroniques qui requièrent une approche pluridisciplinaire, procure un fondement juridique à un régime qui concerne essentiellement les soins résidentiels et non résidentiels ...[+++]


* tegemoetkoming beperkt tot één kwart van het jaarlijks maximumbedrag voor aanvragers die een internaat of een residentiële dienst bezoeken dat gesubsidieerd wordt door een andere overheid dan het Agentschap, en die tijdens de schoolvakantie weer naar huis gaan.

* intervention limitée au quart du plafond annuel pour les demandeurs fréquentant un internat ou un service résidentiel subventionné par un pouvoir public autre que l'Agence et qui retournent au domicile durant les vacances scolaires.


De prestaties bedoeld in § 2 en het aandeel van het tarief van de prestaties bedoeld in § 1, dat niet gedekt wordt door de tegemoetkoming van de residentiële afnemer, worden opgenomen op het zogenaamde " tweevoudige" Fonds dat aangelegd wordt bij elke distributienetbeheerder, overeenkomstig punt C van de aanbeveling C. C (e) 2003/20 van 12 maart 2003 van het controlecomité voor de elektriciteit en het gas, aangevuld bij de aanbeveling C. C (e) 2003/28 van 7 mei 2003 van hetzelfde Comité, tot uitputting van het Fonds.

Les prestations visées au § 2 et la quote-part du tarif des prestations visées au § 1, non couverte par l'intervention du client résidentiel, sont prélevées sur le Fonds dit " bi-horaire" constitué auprès de chaque gestionnaire de réseau de distribution, en application du point C de la recommandation C. C (e) 2003/20 du 12 mars 2003 du Comité de contrôle de l'électricité et du gaz complétée de la recommandation C. C (e) 2003/28 du 7 mai 2003 du même Comité et ce, jusqu'à épuisement du Fonds.


w