Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Maatschappelijk assistent
Neventerm
SdRP
Sociaal Handvest
Sociaal assistent
Sociaal beleid
Sociaal luik
Sociaal plan
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Sociaal werker
Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen
Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek
Sociaal-cultureel werker
Sociaal-democratie van de Republiek Polen
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Sociale planning
Tegemoetkoming van de Staat met een sociaal karakter
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk

Vertaling van "tegemoetkoming sociaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tegemoetkoming van de Staat met een sociaal karakter

intervention étatique à caractère social


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


sociaal beleid [ sociaal luik | sociaal plan | sociale planning ]

politique sociale [ planification sociale | plan social ]


Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden [ Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten | Sociaal Handvest ]

charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]


sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

appliquer des principes de travail socialement équitables


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


sociaal assistent | sociaal-cultureel werker | maatschappelijk assistent | sociaal werker

intervenante d'action sociale | travailleur social | intervenant d'action sociale | travailleur social/travailleuse sociale


Sociaal-democratie van de Republiek Polen | Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen | Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek | SdRP [Abbr.]

Parti social-démocrate polonais | Social-démocratie de la République Polonaise | SdRP [Abbr.]


Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het aanvraagdossier inzake tegemoetkoming niet volledig is binnen die termijn, zal het sociaal fonds de betaling van de bedrijfstoeslag slechts ten laste nemen vanaf de dag waarop het dossier volledig is en zal niet met terugwerkende kracht tussenkomen.

Si le dossier de demande d'intervention n'est pas complet endéans ce délai, le fonds social prendra le paiement du complément d'entreprise en charge à partir du jour où le dossier sera complet et n'interviendra pas avec effet rétroactif.


De werkgever beschikt over een termijn van één jaar te rekenen vanaf de ingangsdatum van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag dat aanleiding geeft tot tussenkomst van het sociaal fonds teneinde een volledig aanvraagdossier inzake tegemoetkoming in te dienen bij het fonds.

L'employeur dispose d'une période d'un an à compter de la date de prise de cours du régime de chômage avec complément d'entreprise donnant lieu à intervention du fonds social pour rentrer un dossier de demande d'intervention complet auprès du fonds.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het gebruik van een fiets om dienstredenen - tegemoetkoming door de werkgever (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 février 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'utilisation d'un vélo pour raisons de service - intervention de l'employeur (1)


- de vereenvoudiging van de aanvraagprocedures tot tegemoetkoming van het sociaal fonds.

- la simplification des procédures de demandes d'intervention du fonds social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Strijd tegen armoede - Automatisering van rechten - Personen met een handicap - Tegemoetkoming - Sociaal tarief voor gas en elektriciteit

Lutte contre la pauvreté - Octroi automatique de droits - Personnes handicapées - Allocation - Tarif social pour le gaz et l'électricité


Strijd tegen armoede - Automatisering van rechten - Personen met een handicap - Tegemoetkoming - Sociaal tarief voor gas en elektriciteit

Lutte contre la pauvreté - Octroi automatique de droits - Personnes handicapées - Allocation - Tarif social pour le gaz et l'électricité


Gelet op de voorstellen van de "Société publique de gestion de l'eau" (Openbare maatschappij voor waterbeheer), in samenwerking met AQUAWAL, betreffende de berekeningsmodaliteiten van het plafond van de financiële tegemoetkoming en de modaliteiten van de financiële tegemoetkoming van het sociaal waterfonds zoals bepaald bij artikel D.243 van het decretale gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt;

Considérant les propositions de la Société publique de Gestion de l'Eau, en collaboration avec AQUAWAL, relatives aux modalités de calcul du plafond de l'intervention financière et aux modalités de l'intervention financière du Fonds social de l'eau comme prévu à l'article D.243 de la partie décrétale du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau;


Deze maatregel vereist evenwel een hele administratieve procedure zowel voor de vrouwelijke zelfstandige als voor het sociaal verzekeringsfonds waarbij zij is aangesloten (dit sociaal verzekeringsfonds betaalt immers de persoonlijke bijdrage voor de dienstencheque in de plaats van de vrouwelijke zelfstandige) én is financieel niet zo interessant omdat het aandeel dat het sociaal verzekeringsfonds in haar plaats betaalt, een « belastbare tegemoetkoming » is, zoals bevestigd werd door de minister van Financiën (antwoord op mijn parlemen ...[+++]

Toutefois, cette mesure nécessite une lourde procédure administrative, tant pour la travailleuse indépendante que pour la caisse d'assurances sociales à laquelle elle est affiliée (c'est en effet cette caisse qui paye, pour l'indépendante, la quote-part personnelle relative au titre-service), et elle n'est pas tellement intéressante financièrement, car la part prise en charge par la caisse d'assurances sociales pour la travailleuse indépendante constitue une « aide imposable », ainsi que le ministre des Finances l'a confirmé (en réponse à la question parlementaire nº 3-5077 de l'auteur, 12 mai 2006).


Deze maatregel vereist evenwel een hele administratieve procedure zowel voor de vrouwelijke zelfstandige als voor het sociaal verzekeringsfonds waarbij zij is aangesloten (dit sociaal verzekeringsfonds betaalt immers de persoonlijke bijdrage voor de dienstencheque in de plaats van de vrouwelijke zelfstandige) én is financieel niet zo interessant omdat het aandeel dat het sociaal verzekeringsfonds in haar plaats betaalt, een « belastbare tegemoetkoming » is, zoals bevestigd werd door de minister van Financiën (antwoord op mijn parlemen ...[+++]

Toutefois, cette mesure nécessite une lourde procédure administrative, tant pour la travailleuse indépendante que pour la caisse d'assurances sociales à laquelle elle est affiliée (c'est en effet cette caisse qui paye, pour l'indépendante, la quote-part personnelle relative au titre-service), et elle n'est pas tellement intéressante financièrement, car la part prise en charge par la caisse d'assurances sociales pour la travailleuse indépendante constitue une « aide imposable », ainsi que le ministre des Finances l'a confirmé (en réponse à la question parlementaire nº 3-5077 de l'auteur, 12 mai 2006).


De tabel in bijlage geeft het aantal rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming opgedeeld volgens de hoedanigheid of het sociaal voordeel waarop hun recht op de verhoogde tegemoetkoming werd toegekend.

Le tableau en annexe présente le nombre de bénéficiaires de l’intervention majorée ventilé en fonction de la qualité ou de l’avantage social selon lesquels leur droit à l’intervention majorée leur a été accordé.


w