Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegemoetkoming mag aanrekenen » (Néerlandais → Français) :

Terwijl een advocaat e-mails, telefoons, enzovoort mag aanrekenen, mag een zorgverlener niet eens een tegemoetkoming vragen van patiënten die nalaten hun afspraak te annuleren!

Alors qu'un avocat peut facturer des e-mails, des coups de téléphone, etc., un prestataire de soins ne peut pas demander d'indemnisation aux patients qui omettent d'annuler leur rendez-vous !


Indien stalen worden opgestuurd naar een centrum voor humane microbiologie met het oog op de bevestiging van een diagnose, mag het betrokken referentiecentrum dit dan aanrekenen aan de verplichte verzekering via de nomenclatuur of moeten de kosten van de handeling worden gedekt door de tegemoetkoming die zij krijgen?

Si ces échantillons sont envoyés à un centre en microbiologie humaine afin de confirmer un diagnostic, le centre de référence concerné peut-il facturer les frais de traitement à l'assurance obligatoire par le biais de la nomenclature ou doivent-ils être couverts par l'intervention financière qu'il perçoit ?


Art. 2. De algemeen geneeskundige die een rechthebbende die recht heeft op een vermindering van het persoonlijk aandeel overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbende of van de tegemoetkoming van de verzekering van geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde vestrekkingen of overeenkomstig artikel 37bis, § 1, Bbis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, verwijst naar een geneesheer-specialist zoals vermeld in het document dat als bijlage bij het beslu ...[+++]

Art. 2. Le médecin de médecine générale qui envoie un bénéficiaire qui a droit à une réduction de l'intervention personnelle en application de l'article 3 de l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations ou en application de l'article 37bis, § 1, Bbis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, à un médecin spécialiste comme mentionné dans le document annexé au présent arrêté (ci-après : document d'envoi), et qui peut porter en c ...[+++]


2° het bedrag van de tegemoetkoming (Forf) dat gelijk is aan : [(het bedrag dat door het rustoord op 1 oktober 2002 mocht worden aangerekend voor een bepaalde categorie x 92/273) + het bedrag dat het rustoord op 1 januari 2003 mag aanrekenen x 181/273], met dien verstande dat voor de rustoorden die na 1 oktober 2002 werden erkend of geregistreerd, dit bedrag gelijk is aan het bedrag dat voor een bepaalde categorie mocht worden gefactureerd op de datum van erkenning of registratie.

2° du montant de l'intervention (Forf) qui est égal : [(au montant qui pouvait être porté en compte par la maison de repos le 1 octobre 2002 pour une catégorie déterminée x 92/273) + le montant que la maison de repos peut porter en compte au 1 janvier 2003 x 181/273], étant entendu que pour les maisons de repos qui ont été agréées ou enregistrées après le 1 octobre 2002, ce montant est égal au montant qui pouvait être facturé pour une catégorie déterminée à la date d'agrément ou d'enregistrement.


2° het bedrag van de tegemoetkoming (Forf) dat gelijk is aan : [(het bedrag dat door het rustoord op 1 oktober 2001 mocht worden aangerekend voor een bepaalde categorie x 92/273) + het bedrag dat het rustoord op 1 januari 2002 mag aanrekenen x 181/273], met dien verstande dat voor de rustoorden die na 1 oktober 2001 werden erkend of geregistreerd, dit bedrag gelijk is aan het bedrag dat voor een bepaalde categorie mocht worden gefactureerd op de datum van erkenning of registratie.

2° du montant de l'intervention (Forf) qui est égal : [(au montant qui pouvait être porté en compte par la maison de repos le 1 octobre 2001 pour une catégorie déterminée x 92/273) + le montant que la maison de repos peut porter en compte au 1 janvier 2002 x 181/273], étant entendu que pour les maisons de repos qui ont été agréées ou enregistrées après le 1 octobre 2001, ce montant est égal au montant qui pouvait être facturé pour une catégorie déterminée à la date d'agrément ou d'enregistrement.


- met het oog op een wijziging van artikel 2, I, A, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, waarbij specifieke codenummers en omschrijvingen worden ingevoerd voor de bezoeken bij de rechthebbenden die verblijven in een inrichting die de verzekering een forfaitaire tegemoetkoming mag aanrekenen zoals is bepaald in de ministeriële besluiten van 19 mei 1992 betreffende de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen;

- en vue d'une modification de l'article 2, I, A, de la nomenclature des prestations de santé introduisant des numéros de codes et des libellés spécifiques pour les visites effectuées aux bénéficiaires résidant dans un établissement pouvant porter en compte à l'assurance une intervention forfaitaire telle que prévue dans les arrêtés ministériels du 19 mai 1992 concernant les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins.


1° een voorstel tot wijziging van artikel 2, I, A, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen te doen, waarbij specifieke codenummers en omschrijvingen worden ingevoerd voor de bezoeken bij de rechthebbenden die verblijven in een inrichting die de verzekering een forfaitaire tegemoetkoming mag aanrekenen zoals is bepaald in de ministeriële besluiten van 19 mei 1992 betreffende de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen;

1° une proposition de modification de l'article 2 I A de la nomenclature des prestations de santé introduisant des numéros de codes et des libellés spécifiques pour les visites effectuées aux bénéficiaires résidant dans un établissement pouvant porter en compte à l'assurance une intervention forfaitaire telle que prévue dans les arrêtés ministériels du 19 mai 1992 concernant les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins.


Indien het personeelstekort evenwel groter is dan 10% van de norm, mag de inrichting maximum de met de categorie A overeenstemmende tegemoetkoming aanrekenen. Voorts is het zo dat, zolang een inrichting niet beschikt over de hele personeelssterkte die vereist is voor de continuïteit van de verzorging, ze ofwel zich de hoogste forfaits ontnomen kan zien, ofwel verminderde forfaits kan krijgen.

Si toutefois le manque de personnel est supérieur à 10% de la norme, l'institution peut facturer au maximum l'intervention correspondant à la catégorie A. Par ailleurs, aussi longtemps qu'une institution ne dispose pas de tout l'effectif du personnel exigé pour la continuité des soins, elle peut soit se voir privée des forfaits les plus élevés, soit recevoir des forfaits réduits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoetkoming mag aanrekenen' ->

Date index: 2021-07-10
w