Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
Landen die kredieten kunnen ontvangen van IDA
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Traduction de «tegemoetkoming kunnen ontvangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landen die kredieten kunnen ontvangen van IDA

pays admis à bénéficier des crédits de l'IDA | pays admis à emprunter à l'IDA | pays éligible au crédit de l'IDA


het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

apprêter le restaurant pour le service | préparer la salle du restaurant pour le service à la clientèle | préparer le restaurant pour le service | préparer le restaurant pour le service à la clientèle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Als de familie effectief geen aangifte van overlijden doet, is het mogelijk dat zij voor de overledene - waarvan niet geweten is dat deze reeds overleden is - nog een financiële tegemoetkoming kunnen ontvangen? Zo ja, hoe kan dit in de toekomst tegengegaan worden?

3. Si la famille, dans les faits, ne remplit pas de déclaration de décès, est-il possible qu'elle puisse encore recevoir, en lieu et place du défunt - dont on ignore encore le décès - une aide financière?


Hij heeft daarenboven gewild dat « het criterium om als persoon ouder dan 21 jaar een inkomensvervangende tegemoetkoming of een integratietegemoetkoming te kunnen ontvangen dan wel een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, de datum van de aanvraag is » (ibid., p. 89).

Il a par ailleurs voulu que « la date de la demande constitue le critère permettant à une personne âgée de plus de 21 ans de bénéficier d'une allocation de remplacement de revenus, d'une allocation d'intégration ou d'une allocation pour l'aide aux personnes âgées » (ibid., p. 89).


Art. 4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 2.2 ingevoegd, luidende : « Art. 2. 2 Verbod om dubbele vergoeding ontvangen De tegemoetkoming vermeld in artikel 2 en het bedrag dat overeenkomstig artikel 2.1 moet worden terugbetaald, kunnen voor hetzelfde traject en voor dezelfde periode noch parallel, noch gelijktijdig met een andere reiskostenvergoeding ontvangen worden».

Art. 4. Dans le même arrêté, il est inséré un article 2.2, rédigé comme suit : « Art. 2. 2 Interdiction de perception concomitante Pour le même parcours et la même période, le montant mentionné à l'article 2 et le montant remboursé conformément à l'article 2.1 ne peuvent être perçus ni parallèlement ni concomitamment à une autre indemnité de déplacement».


Art. 8. De werkgevers die in de loop van 2015 en/of 2016 initiatieven nemen of genomen hebben die gericht zijn op de risicogroepen bedoeld in hoofdstuk XI, afdeling 1 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen en die laaggeschoolde werknemers die geconfronteerd worden met collectief ontslag, herstructurering of de introductie van nieuwe technologieën, een omscholings- of bijscholingsprogramma laten volgen, kunnen ten laste van het fonds een tegemoetkoming ontvangen.

Art. 8. Les employeurs qui, au cours de 2015 et/ou 2016 prennent ou ont pris des initiatives axés sur les groupes à risque visés au chapitre XI, section 1ère de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales et qui font suivre un programme de recyclage ou de formation complémentaire aux travailleurs peu qualifiés ou aux travailleurs confrontés à un licenciement collectif, à une restructuration ou à l'introduction de technologies nouvelles, peuvent bénéficier, à charge du fonds, d'une intervention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overgrote meerderheid van de betrokken personen hebben de jongste maanden een aangepaste hogere tegemoetkoming ontvangen. Momenteel, en met uitzondering van specificiteiten gelinkt aan het dossier (lopend beroep, enzovoort), zijn alle betrokken dossiers waarvan de inschakelingsuitekring werd geschorst, behandeld - Wat betreft de regeling waarop de personen met een handicap die hun inschakelingsuitkering hebben verloren kunnen terugvallen, zou ik willen verduidelijken dat het zonder meer gaat om de gemeenrechtel ...[+++]

Actuellement, sauf exception liée à la spécificité du dossier (litige en cours, etc.), tous les dossiers concernés par la fin de droit des allocations d'insertion ont été traités - S'agissant du régime sur lequel retombent les personnes handicapées privées d'allocation d'insertion, je tiens à préciser qu'il s'agit purement et simplement du régime de droit commun des allocations pour personnes handicapées tel qu'il est instauré par la loi du 27 février 1987.


Art. 4. Om een financiële tegemoetkoming te kunnen ontvangen, moet de instelling beschikken over een attest van toezicht.

Art. 4. Pour pouvoir bénéficier d'une intervention financière, la structure doit disposer d'un certificat de contrôle.


Art. 10. Om een financiële tegemoetkoming te kunnen ontvangen, moet de instelling minstens dagopvang aanbieden, eventueel aangevuld met buitenschoolse opvang, flexibele opvang, opvang van zieke kinderen of opvang van kinderen met een specifieke zorgbehoefte.

Art. 10. Pour pouvoir bénéficier d'une intervention financière, la structure doit offrir au moins un accueil de jour, le cas échéant, complété par un accueil extrascolaire, un accuel flexible, un accueil pour enfant malades ou l'accueil d'enfants ayant un besoin spécifique de soins.


Art. 6. Om een financiële tegemoetkoming te kunnen ontvangen, moet de instelling een door K&G bepaalde capaciteit hebben van minimaal 8 kinderen en maximaal 22 kinderen.

Art. 6. Pour pouvoir bénéficier d'une intervention financière, la structure doit avoir une capacité définie par K&G de 8 enfants minimum et de 22 enfants maximum.


Art. 5. Om een financiële tegemoetkoming te kunnen ontvangen, moet de instelling haar dienstverlening openstellen voor alle kinderen.

Art. 5. Pour pouvoir bénéficier d'une intervention financière, la structure doit adresser ses services à tous les enfants.


Een en ander verwijst naar een concrete situatie, namelijk die van kinderen die tot hun 21ste verjaardag verhoogde kinderbijslag ontvangen en die daarna, zoals door de regelgeving van 1987 wordt bepaald, een inkomensvervangende tegemoetkoming of een integratietegemoetkoming voor volwassenen zouden kunnen genieten.

Cette disposition vise par conséquent la situation concrète des enfants qui perçoivent les allocations familiales majorées jusqu'à leur 21e anniversaire et qui pourraient prétendre à une allocation de remplacement de revenus ou une allocation d'intégration dans le régime "adultes" prévu par la réglementation de 1987.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoetkoming kunnen ontvangen' ->

Date index: 2023-09-23
w