Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomende tegemoetkoming
Gedeeltelijke reiskostenvergoeding
Inkomensvervangende tegemoetkoming
Loonkostensubsidie
Tegemoetkoming in de loonkosten
Tegemoetkoming in de verplaatsingskosten
Tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden
Tegemoetkoming voor publicaties

Vertaling van "tegemoetkoming die hiermee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


inkomensvervangende tegemoetkoming

allocation de remplacement de revenus


tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden

allocation pour l'aide aux personnes âgées


gedeeltelijke reiskostenvergoeding | tegemoetkoming in de verplaatsingskosten

intervention dans les frais de transport


loonkostensubsidie | tegemoetkoming in de loonkosten

subvention salariale


tegemoetkoming voor publicaties

soutien aux publications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit houdt enerzijds in dat de bevoegdheid om de aanvullende financiële tegemoetkoming uit te keren (we bedoelen hiermee dus niet de inkomensvervangende tegemoetkoming, maar wel de integratietegemoetkoming) aan PmH ook tot de bevoegdheid van het VAPH zou moeten behoren.

Cela implique, d'une part, que la compétence pour payer l'indemnité financière complémentaire (il ne s'agit pas de l'indemnité en remplacement du revenu, mais bien de l'indemnité d'intégration) aux personnes handicapées devrait également relever de la VAPH.


In het vademecum waarin de verschillende tegemoetkomingen opgenomen zijn bevinden zich twee punten die hiermee verband houden, met name « Tegemoetkoming in de kosten voor sneeuw-, zee- en bosklassen », en « Tegemoetkoming in de kosten voor de alternatieve opvang van kinderen tijdens de schoolvakanties ».

Figurent dans le vademecum reprenant les différentes interventions, deux points relatifs à ce sujet, à savoir « Intervention dans les frais de classes, de neige et vertes », et « Intervention dans les frais occasionnés par les solutions alternatives d'occupation d'enfants pendant les vacances scolaires ».


In het vademecum waarin de verschillende tegemoetkomingen opgenomen zijn bevinden zich twee punten die hiermee verband houden, met name « Tegemoetkoming in de kosten voor sneeuw-, zee- en bosklassen », en « Tegemoetkoming in de kosten voor de alternatieve opvang van kinderen tijdens de schoolvakanties ».

Figurent dans le vademecum reprenant les différentes interventions, deux points relatifs à ce sujet, à savoir « Intervention dans les frais de classes, de neige et vertes », et « Intervention dans les frais occasionnés par les solutions alternatives d'occupation d'enfants pendant les vacances scolaires ».


Dit houdt enerzijds in dat de bevoegdheid om de aanvullende financiële tegemoetkoming uit te keren (we bedoelen hiermee dus niet de inkomensvervangende tegemoetkoming, maar wel de integratietegemoetkoming) aan PmH ook tot de bevoegdheid van het VAPH zou moeten behoren.

Cela implique, d'une part, que la compétence pour payer l'indemnité financière complémentaire (il ne s'agit pas de l'indemnité en remplacement du revenu, mais bien de l'indemnité d'intégration) aux personnes handicapées devrait également relever de la VAPH.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een project als doelgroep rechthebbenden heeft die jonger zijn dan 60 jaar en die ingevolge een chronische aandoening een zelfde zorgbehoefte hebben als kwetsbare ouderen, kan in afwijking van de bepalingen van het eerste lid ook aan deze projecten een tegemoetkoming worden toegekend op voorwaarde dat het Verzekeringscomité hiermee instemt.

En dérogation aux dispositions du premier alinéa, une intervention peut être accordée à des projets qui ont comme groupe cible des bénéficiaires de moins de 60 ans ayant, suite à une maladie chronique, un même besoin en soins que les personnes âgées fragiles, à condition que le Comité de l'assurance marque son accord.


3° percentage leefloners en begunstigden van een maatschappelijke tegemoetkoming die hiermee wordt gelijkgeseld : 15 %;

3° pourcentage de personnes bénéficiant du revenu d'intégration et de l'aide sociale financière équivalent à ce revenu : 15 %;


3° percentage leefloners en begunstigden van een maatschappelijke tegemoetkoming die hiermee wordt gelijkgesteld : aantal gerechtigden op een bestaansminimum en begunstigden van verplichte maatschappelijke bijstand (NIS);

3° pourcentage de personnes bénéficiant du revenu d'intégration et de l'aide sociale financière équivalent à ce revenu : nombre d'ayants-droits au minimum d'existence et bénéficiaires de l'aide sociale obligatoire (INS);


- Bij besluit van 24 december 2009 wordt de beslissing van 16 december 2009 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek de tekst van de overeenkomst met de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over de tegemoetkoming van de gemeente in de sociale opdrachten van de Brusselse openbare ziekenhuizen en de hiermee gepaard gaande gewone begrotingswijziging nr. 4 van het dienstjaar 2009 goedkeurt, goedgekeurd.

- Par arrêté du 24 décembre 2009 est approuvée la délibération du 16 décembre 2009 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek approuve le texte de la convention avec le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relative à l'intervention de la commune dans les missions sociales des hôpitaux publics bruxellois et la modification budgétaire ordinaire n° 4 de l'exercice 2009 qui en résulte.


Indien een project als doelgroep rechthebbenden heeft die jonger zijn dan 60 jaar en die omwille van een chronische aandoening een zelfde zorgbehoefte hebben als kwetsbare ouderen, kan in afwijking van de bepalingen van het eerste lid ook aan deze projecten een tegemoetkoming worden toegekend op voorwaarde dat het Verzekeringscomité hiermee instemt.

En dérogation aux dispositions du premier alinéa, une intervention peut être accordée à des projets qui ont comme groupe cible des bénéficiaires de moins de 60 ans ayant, suite à une maladie chronique, un même besoin en soins que les personnes âgées fragiles, à condition que le Comité de l'assurance marque son accord.


De Raad vond het nuttig hiermee rekening te houden in het voorstel tot terugbetaling, zowel bij het omschrijven van de verstrekking, als bij het bepalen van het bedrag van de tegemoetkoming.

Le Conseil a jugé utile d'en tenir compte dans la proposition de remboursement, tant pour la définition de la prestation que pour la détermination du montant de l'intervention financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoetkoming die hiermee' ->

Date index: 2022-10-24
w