Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegemoetkoming 100 procent bedragen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zal de tegemoetkoming 100 procent bedragen indien de producenten hun fruitoverschotten aan voedselbanken schenken, en 50 procent indien het fruit niet wordt geplukt of wordt vernietigd.

Par ailleurs, l'intervention sera de 100 % si les producteurs ont offert leur surstock de fruits à des banques alimentaires et de 50 % si les fruits ont été non cueillis ou jetés.


Een minimaal financieel evenwicht is bereikt als de te verwachten minderinkomsten ten gevolge van de maatregel tussen 75 en 100 procent bedragen van de ten gevolge van de maatregelen te verwachten minderuitgaven.

L'équilibre financier minimal est réalisé si la diminution attendue des recettes due à la mesure en question atteint entre 75 % et 100 % de la diminution attendue des dépenses à la suite de l'application de la mesure.


Deze tegemoetkoming en alle andere bedragen die eventueel werden ontvangen als vergoeding van de schade, met inbegrip van betalingen in het kader van verzekeringspolissen, bedragen niet meer dan 100 % van het totaalbedrag van de schade.

Cette intervention et tous les autres montants qui ont éventuellement été reçues en guise d'indemnisation du dommage, y compris les paiements dans le cadre de polices d'assurance, ne dépassent pas 100% du montant total du dommage.


Deze tegemoetkoming, die door de Regering toegekend wordt, en de overige sommen, eventueel ontvangen als schadevergoeding, met name via verzekeringspolissen, bedragen niet meer dan 100 % van het totaalbedrag van de schade.

Cette aide octroyée par le Gouvernement et les autres sommes éventuellement perçues comme indemnisation du préjudice, notamment au titre de polices d'assurance, n'excèdent pas 100 % du montant total du dommage.


6.721,61 EUR II. De wet van 27 juni 1969 De wet van 27 juni 1969 blijft evenwel van toepassing voor de personen met een handicap aan wie een tegemoetkoming was verleend die inging voor 1 januari 1975 (tenzij de toepassing van de wet van 27 februari 1987 voordeliger is - principe van de verworven rechten). De maximale tegemoetkomingen bedragen : 1. Gewone tegemoetkoming : 30 pct 1.402,80 EUR 35 pct 1.636,60 EUR 40 pct 1.870,40 EUR 45 pct 2.104,20 EUR 5 ...[+++]

6.721,61 EUR II. La loi du 27 juin 1969 La loi du 27 juin 1969 reste toutefois d'application pour les personnes handicapées auxquelles il a été accordé une allocation qui a pris cours avant le 1 janvier 1975 (à moins que l'application de la loi du 27 février 1987 ne leur soit plus avantageuse - principe des droits acquis) Les montants maximaux des allocations s'élèvent à : 1. Allocation ordinaire : 30 p.c 1.402,80 EUR 35 p.c 1.636,60 EUR 40 p.c 1.870,40 EUR 45 p.c 2.104,20 EUR 50 p.c 2.338,00 EUR 55 p.c 2.571,80 EUR 60 p.c 3.067,80 EUR 65 p.c 3.517,80 EUR 70 p.c 4.434,50 EUR 75 p.c 4.751,25 EUR 80 p.c 5.686,40 EUR 85 p.c 6.083,45 EUR 90 ...[+++]


3. Mevrouw Leroy preciseerde voor de telefonie dat het 4G-bereik momenteel 85 procent bedraagt en dat het 4G-bereik buitenshuis tegen eind 2015 100 procent zou moeten bedragen. a) Op welke plaatsen is er op dit moment nog geen 4G-bereik? b) Is er in die gebieden, dorpen of gehuchten wel 3G beschikbaar?

3. Concernant la téléphonie, Dominique Leroy a précisé que la couverture 4G était de 85 % actuellement et que la couverture en air libre serait de 100 % fin 2015. a) Quels sont les endroits qui actuellement ne sont pas encore couverts? b) La 3G est-elle disponible dans ces régions, villages ou hameaux?


De certificeringskosten bestaan uit een bijdrage in de kosten per eenheid of forfaitaire bedragen per soort capaciteit en kan oplopen tot 100 procent van de kosten die voor financiering in aanmerking komen.

Les coûts de certification peuvent consister en coûts unitaires ou montants forfaitaires déterminés par type de capacité et couvrant jusqu'à 100 % du montant des coûts éligibles.


Dan kunt u wat mij betreft nu de stopwatch indrukken voor mijn interventie over de kwijting voor het beheer op het gebied van vervoer. In de eerste plaats willen we opmerken dat we tevreden zijn over de hoge gebruikspercentages die de commissie heeft vastgesteld met betrekking tot de vastleggings- en betalingskredieten voor de trans-Europese netwerken, die op beide gebieden bijna 100 procent bedragen.

Nous souhaitons tout d’abord exprimer notre satisfaction face aux taux d’utilisation élevés que la commission des transports et du tourisme a constatés dans les crédits d’engagement et de paiement pour les réseaux transeuropéens. Ils atteignent dans les deux cas près de 100 %.


Overeenkomstig deze beschikking moet de bijdrage 100 procent bedragen van de kosten van aanschaf van het vaccin en 50 procent van de kosten van uitvoering van de vaccinatie in negen lidstaten. De kosten hiervoor worden in de Gemeenschapsbegroting op 130 miljoen vastleggingskredieten en 63,95 miljoen euro betalingskredieten geraamd.

En conséquence, pour pouvoir financer 100 % des coûts de l’offre de vaccins et 50 % des coûts liés à la vaccination dans neuf États membres, il est prévu d’inclure dans le budget communautaire 130 millions d’euros en crédits d’engagement et 63,95 millions en crédits de paiement.


Overeenkomstig deze beschikking moet de bijdrage 100 procent bedragen van de kosten van aanschaf van het vaccin en 50 procent van de kosten van uitvoering van de vaccinatie in negen lidstaten. De kosten hiervoor worden in de Gemeenschapsbegroting op 130 miljoen vastleggingskredieten en 63,95 miljoen euro betalingskredieten geraamd.

En conséquence, pour pouvoir financer 100 % des coûts de l’offre de vaccins et 50 % des coûts liés à la vaccination dans neuf États membres, il est prévu d’inclure dans le budget communautaire 130 millions d’euros en crédits d’engagement et 63,95 millions en crédits de paiement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoetkoming 100 procent bedragen' ->

Date index: 2021-02-20
w