Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegemoet te komen test infrabel " (Nederlands → Frans) :

Om hieraan tegemoet te komen test Infrabel naar verluidt diverse systemen uit die potentiële zelfdoders moeten tegenhouden.

En réponse à cela, Infrabel testerait divers dispositifs permettant de dissuader les candidats au suicide.


Dit omvat de acties waarvan Infrabel werk heeft gemaakt om tegemoet te komen aan de aanbevelingen van de Bijzondere Commissie Infrastructuur die opgericht is na het ongeval in Buizingen.

Celui-ci reprend les actions engagées par Infrabel pour répondre aux recommandations de la Commission Spéciale Infrastructure créée après l'accident de Buizingen.


1. In eerdere campagnes had Infrabel op schokkende beelden ingezet ("Crash-test", "Je leven is een omweg waard" en "Het grootste gevaar zien we niet komen").

1. Lors des campagnes précédentes, Infrabel avait misé sur des images chocs ("Crash-test", "Ta vie vaut un détour" et "Le pire danger, c'est celui qu'on ne voit pas").


2. a) Welke engagementen kan Infrabel desgevallend geven om de werken zo vroeg mogelijk in te plannen en maximaal te laten aansluiten met de omgevingswerken van de stad? b) In welke mate kan Infrabel de stad Waregem alsnog tegemoet komen in hun initiële vraag voor uitvoering van de werken in 2016?

2. a) Dans quelle mesure Infrabel pourrait-il, le cas échéant, s'engager à planifier le début des travaux aussi rapidement que possible et à faire coïncider ces travaux au maximum avec l'aménagement des abords par la ville? b) Dans quelle mesure Infrabel peut-il encore répondre favorablement à la demande initiale de la ville de Waregem de faire débuter les travaux en 2016?


2. Kunnen er bepaalde veiligheidsmaatregelen op korte en lange termijn door Infrabel genomen om tegemoet te komen aan de specifieke situatie ter hoogte van VPK ?

2. Infrabel ne pourrait-il pas prendre, à court mais également à long terme, un certain nombre de mesures pour sécuriser le site à hauteur de l'usine VPK?


Test Aankoop wijst echter ook op tekortkomingen, zoals vuile douches, kleedkamers en toiletten, stilstaand water, overvolle reanimatielokalen, enz. 1. Welke maatregelen heeft u al getroffen om aan de opmerkingen van Test Aankoop tegemoet te komen?

Cependant, Test Achats relève des négligences, comme des douches, des vestiaires ou des toilettes sales, de l'eau stagnante, un local de réanimation encombré, etc. 1. Quelles mesures avez-vous déjà prises pour rencontrer les remarques de Test Achats?


Acht de minister het wenselijk maatregelen te nemen om aan de bedenkingen van Test-Aankoop tegemoet te komen?

Le ministre estime-t-il indiqué de prendre des mesures pour répondre à ces considérations ?


Werden al initiatieven genomen om aan de opmerkingen van Test Gezondheid tegemoet te komen, nu een voorstel wordt onderzocht dat ertoe strekt de Doorzichtigheidscommissie en de Technische Raad voor farmaceutische specialiteiten te fuseren?

Des initiatives ont-elles déjà été prises, à l'heure où est étudié un projet de fusion de la Commission de transparence et du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques, pour rencontrer les remarques de Test Santé?


3. Werden al maatregelen getroffen om aan de opmerkingen van Test Aankoop tegemoet te komen?

3. Des mesures ont-elles déjà été prises pour rencontrer les remarques de Test Achats?


Daaruit volgt dat er voldoende wettelijke bepalingen bestaan om tegemoet te komen aan de problemen die door Test-Aankoop en door het geachte lid worden opgeworpen.

Il en résulte que les dispositions légales existent et sont suffisantes pour répondre à ce genre de problème soulevé par Test-Achats et relevé par l'honorable membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoet te komen test infrabel' ->

Date index: 2024-07-10
w