Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegemoet komt aan de hierboven geschetste problematiek " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat het voorgestelde artikel 2, 10º, reeds tegemoet komt aan de hierboven geschetste problematiek.

Le ministre répond que l'article 2, 10º, proposé, apporte déjà une réponse à la problématique évoquée ci-dessus.


De minister antwoordt dat het voorgestelde artikel 2, 10º, reeds tegemoet komt aan de hierboven geschetste problematiek.

Le ministre répond que l'article 2, 10º, proposé, apporte déjà une réponse à la problématique évoquée ci-dessus.


Zelfs wanneer dergelijke effectenbeoordelingen niet uitvoerbaar zijn, blijft het nodig het Commissiepersoneel dat bij steunprogramma's werkt verder op te leiden en beter bewust te maken van de problematiek inzake mensenrechten en democratisering, teneinde de hierboven geschetste nieuwe aanpak te kunnen toepassen.

Même lorsqu'il s'avère impossible de procéder à de telles évaluations de l'impact, le personnel de la Commission travaillant sur les programmes d'aide a besoin d'être formé et davantage sensibilisé aux questions des droits de l'homme et de la démocratisation, afin de mettre en oeuvre la nouvelle approche ébauchée ci-dessus.


Om tegemoet te komen aan de hierboven geschetste problematiek werden reeds door de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid de artikelen 65bis en 65ter in de Wegverkeerswet ingevoegd, met de volgende motivering :

Afin de faire face à la problématique décrite ci-dessus, les articles 65bis et 65ter avaient déjà été insérés dans la loi sur la circulation routière par la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière, au motif suivant:


Door de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid werden de artikelen 65bis en 65ter ingevoegd in de Wegverkeerswet, die aan de hierboven geschetste problematiek poogde tegemoet te komen.

La loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière a inséré dans la loi sur la circulation routière les articles 65bis et 65ter, qui visent à répondre à cette problématique.


Om tegemoet te komen aan de hierboven geschetste problematiek werden reeds door de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid de artikelen 65bis en 65ter in de Wegverkeerswet ingevoegd, met de volgende motivering :

Afin de faire face à la problématique décrite ci-dessus, les articles 65bis et 65ter avaient déjà été insérés dans la loi sur la circulation routière par la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière, au motif suivant:


Het investeringscomité bestaat uit onafhankelijke deskundigen (zoals hierboven geschetst) en bepaalt op basis van de investeringsrichtsnoeren en een scorebord van indicatoren of een specifiek project voor de EU-garantie in aanmerking komt.

Le comité d’investissement, composé d’experts indépendants (voir plus haut), déterminera si des projets spécifiques peuvent bénéficier de la garantie de l’Union sur la base des orientations en matière d’investissement et d'un tableau de bord d’indicateurs.


Deze bepaling komt tegemoet aan de problematiek dat de kwijting van het rolrecht momenteel tot aan de sluiting van het debat kan geschieden.

La présente disposition résout la problématique de l'acquittement du droit de rôle, qui pour le moment peut être effectué jusqu'à la clôture des débats.


Wat uit het werk van de commissie in 2007 naar voren komt, met de hierboven geschetste statistieken in gedachten, is dat Europese burgers voornamelijk bezorgd zijn over het milieu en hun natuurlijke omgeving en dat zij zich steeds vaker tot het Europees Parlement wenden als middel om misstanden te bestrijden die zij als bedreigend beschouwen voor hun leven en bezit.

Ce qui ressort des travaux réalisés par la commission en 2007, compte tenu des statistiques décrites ci-dessus, c'est que les citoyens européens sont principalement préoccupés par leur environnement et leur milieu naturel et qu'ils sont de plus en plus nombreux à faire appel au Parlement européen en vue de lutter contre les abus qu'ils considèrent comme une menace pour leur vie et leurs biens.


In de context van de besluiten van Tampere en Lissabon en in het licht van de hierboven geschetste problematiek is het van cruciaal belang de succesvolle integratie van zowel bestaande als toekomstige immigranten te verzekeren.

Dans le cadre des agendas de Tampere et de Lisbonne, et compte tenu des défis relevés ci-dessus, il est crucial d'assurer une intégration réussie des immigrants déjà établis et futurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoet komt aan de hierboven geschetste problematiek' ->

Date index: 2021-09-16
w