Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd wil ik mevrouw ashton bedanken " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd wil ik mevrouw Ashton bedanken voor haar reactie op de situatie van christenen in Alexandrië.

En outre, je voudrais remercier Mme Ashton pour sa réaction à la situation des chrétiens d’Alexandrie.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil mevrouw Ashton bedanken voor haar relaas van vandaag.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie Mme Ashton pour le rapport qu’elle nous a exposé aujourd’hui.


Ik wil mevrouw Ashton bedanken voor haar inspanningen en voor de belangrijke uitspraken die zij heeft gedaan.

Nous tenons à remercier Mme Ashton pour son engagement et pour ses importantes déclarations.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, om te beginnen wil ik mevrouw Ashton bedanken voor haar snelle reactie op de gebeurtenissen in Alexandrië.

– (PL) Monsieur le Président, Madame Ashton, je voudrais commencer par remercier Mme Ashton d’avoir réagi si rapidement aux événements d’Alexandrie.


Ik wil ook mevrouw Ashton bedanken voor haar weloverwogen toespraak.

Je remercie également Mme Ashton pour son allocution modérée.


Tot slot wil ik ook u bedanken, mevrouw de voorzitster, voor de manier waarop u deze assemblee hebt geleid (Algemeen applaus)

En terminant, je tiens à vous remercier, madame la présidente, pour la manière dont vous avez dirigé cette assemblée (Applaudissements sur tous les bancs)


- Op mijn beurt wil ik de twee voorzitters, de heer Devlies en mevrouw Arena, van harte danken voor de begeleiding van de commissiewerkzaamheden. Tegelijk wil ik ook alle rapporteurs, zowel van Kamer als Senaat - voor ons zijn dat mevrouw Matz en de heer Daems - van harte bedanken voor hun noeste werk aan het verslag.

- Je voudrais à mon tour remercier de tout coeur les deux présidents, M. Devlies et Mme Arena, pour leur pilotage des travaux de la commission, ainsi que tous les rapporteurs de la Chambre et du Sénat pour leur contribution importante au rapport.


- Ik wil mevrouw Lijnen bedanken, die zich aan de stemafspraak met mevrouw Piryns blijft houden.

- Je tiens à remercier Mme Lijnen de continuer à assurer le pairage avec Mme Piryns.


- Namens onze fractie, maar ik denk ook namens alle collega's wil ik u bedanken, mevrouw de voorzitter, voor de inspanningen die u voor de Senaat hebt gedaan en voor de dynamiek die u daarbij aan de dag hebt gelegd.

- Au nom de mon groupe mais aussi, je pense, de tous les collègues, je voudrais vous remercier, madame la présidente, des efforts que vous avez réalisés pour le Sénat et du dynamisme dont vous avez fait preuve.


- Ik wil eerst en vooral mevrouw Zrihen bedanken omdat ze de moed heeft gehad dit voorstel van resolutie, waarover veel discussie is gevoerd, in te dienen.

- Je voudrais tout d'abord remercier Mme Zrihen pour avoir eu le courage de déposer cette proposition de résolution qui a fait l'objet de nombreuses discussions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd wil ik mevrouw ashton bedanken' ->

Date index: 2023-08-09
w