Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd wil ik echter mijn teleurstelling " (Nederlands → Frans) :

Wat de veiligheids- en politiegerelateerde vragen betreft, wil ik echter verduidelijken dat mijn collega van Veiligheid en Binnenlandse Zaken bevoegd is voor de wetgeving inzake het gebruik van bewakingscamera's en dus ook voor alle wijzigingsinitiatieven.

Je tiens néanmoins à préciser que, pour les questions de sécurité et police, c'est mon collègue le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur qui est responsable pour la législation relative à l'utilisation de caméras de surveillance et donc pour toute initiative de modification.


Wat alle veiligheidsgerelateerde vragen betreft, wil ik echter verduidelijken dat mijn collega van Veiligheid en Binnenlandse Zaken bevoegd is voor de wetgeving inzake het gebruik van bewakingscamera's en dus ook voor alle wijzigingsinitiatieven.

Je tiens néanmoins à préciser que, pour les questions de sécurité, c'est mon collègue le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur qui est responsable pour la législation relative à l'utilisation de caméras de surveillance et donc pour toute initiative de modification.


Ik wil er echter op wijzen dat de toekenning van het label onder de bevoegdheid valt van de minister van Economie en niet onder mijn bevoegdheid.

Cependant, je souhaite indiquer que l'attribution du label est de la compétence du ministre de l'Économie et non de ma compétence.


Tegelijkertijd wil ik echter mijn teleurstelling uiten over het feit dat er geen vooruitgang is geboekt in een van de meest belangrijke kwesties voor de landen van Centraal- en Oost-Europa, namelijk een gepaste erkenning van hun inspanningen om in de periode vanaf het moment van het tekenen van het Kyotoprotocol tot op heden de emissies te verminderen.

En même temps, cependant, je voudrais vous faire part, avec tristesse, de ma déception qu’aucun progrès n’ait été réalisé dans l’un des dossiers les plus importants pour les pays d’Europe centrale et orientale, à savoir la juste reconnaissance des efforts qu’ils ont consentis pour la réduction des émissions depuis la signature du protocole de Kyoto jusqu’à ce jour.


Ik wil echter samen met mijn collega's van Justitie en Defensie onderzoeken op welke wijze we hier een antwoord kunnen op bieden.

Je tiens toutefois à examiner avec mes collègues de la Justice et de la Défense de quelle manière nous pouvons y répondre.


Ik wil echter verduidelijken dat het niet mijn bedoeling is om burn-out als ziekte op te nemen in de lijst van de in België erkende beroepsziekten.

Cependant, je tiens à vous préciser qu'il n'entre pas dans mes intentions d'introduire le burn out comme maladie dans la liste des maladies professionnelles reconnues en Belgique.


Tegelijkertijd verwoord ik echter ook de vrees die in mijn fractie leeft ten aanzien van twee punten uit het verslag van mevrouw Vlasto over havenstaatcontrole.

Je voudrais également faire part des craintes de mon groupe au sujet de deux points du rapport de Mme Vlasto sur le contrôle par l’État du port.


Tegelijkertijd moet ik mijn teleurstelling uitspreken over het feit dat, terwijl de Europese Commissie en het Parlement serieus proberen regels te creëren waar overeenstemming over is en uitvoerbare plannen voor te bereiden, de houding van de lidstaten ten opzichte van de realisering ervan in veel gevallen te wensen overlaat.

En même temps, je dois exprimer ma déception de constater que, alors que la Commission européenne et le Parlement font de gros efforts pour créer des règles consensuelles et préparer des plans applicables, l'attitude des États membres vis-à-vis de la mise en œuvre de ces plans laisse souvent à désirer.


Tegelijkertijd spreek ik namens de Commissie ontwikkelingssamenwerking mijn teleurstelling uit over het resultaat.

Cela étant, je dois dire, au nom de la commission du développement, que je suis déçu du résultat.


Tegelijkertijd spreek ik namens de Commissie ontwikkelingssamenwerking mijn teleurstelling uit over het resultaat.

Cela étant, je dois dire, au nom de la commission du développement, que je suis déçu du résultat.




Anderen hebben gezocht naar : wil ik echter     verduidelijken dat mijn     wil er echter     niet onder mijn     tegelijkertijd wil ik echter mijn teleurstelling     wil echter     samen met mijn     niet mijn     tegelijkertijd     verwoord ik echter     in mijn     ik mijn     teleurstelling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd wil ik echter mijn teleurstelling' ->

Date index: 2021-02-04
w