Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd werd gericht » (Néerlandais → Français) :

Tegelijkertijd werd de balans opgemaakt van de maatregelen die erop waren gericht om een nieuwe impuls te geven aan de totstandkoming van de Europese onderzoekruimte.

Dans le même temps un bilan des actions engagées a été dressé dans la perspective de donner un nouvel élan à la réalisation de l'Espace européen de la recherche.


Vrijwilligerswerk vormt eveneens een antwoord op ontwikkelingen in de samenleving, die jongeren weliswaar ruimte biedt voor socialisatie middels vrijwilligerswerk, maar tegelijkertijd profiteert van deze niet op winst gerichte activiteiten, waaraan de behoefte de afgelopen jaren steeds groter werd.

Il répond également à l'évolution de la société qui, tout en offrant par ce biais un espace de socialisation aux jeunes, bénéficie de ces activités non marchandes dont le besoin s'est accru durant les dernières années.


3.3 In de reacties in het kader van de raadpleging over scholen werd met nadruk gewezen op het belang van vroege leerkansen en van op integratie gerichte schoolsystemen die leerlingen van elke achtergrond in het reguliere onderwijs opnemen en die tegelijkertijd kansarme leerlingen en leerlingen met bijzondere behoeften extra ondersteuning bieden.

3.3 Les répondants à la consultation sur l'école ont souligné l'importance de pouvoir apprendre dès son plus jeune âge et de disposer de systèmes scolaires ouverts qui intègrent les enfants de tous milieux dans l'enseignement général tout en apportant une aide supplémentaire aux élèves défavorisés et à ceux qui ont des besoins particuliers.


Deze raadplegingen hadden vooral betrekking op de herziening van Richtlijn 95/46/EG, maar tegelijkertijd werd gericht overleg gevoerd met belanghebbenden op het gebied van de rechtshandhaving: onder andere werd op 29 juni 2010 met de autoriteiten van de lidstaten een workshop gehouden over de toepassing van de gegevensbeschermingsvoorschriften op de overheid, onder meer op het gebied van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.

Tandis que ces consultations ont essentiellement porté sur la révision de la directive 95/46/CE, des consultations ciblées ont été menées auprès des services répressifs; en particulier, un atelier a eu lieu le 29 juin 2010 avec les autorités des États membres sur l'application des règles de protection des données à caractère personnel aux autorités publiques, y compris dans le domaine de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale.


12. onderstreept het belang van toegang tot financiering voor bedrijven, met name kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), die de ruggengraat van de Europese economie vormen; wijst op het accomoderende monetaire beleid gericht op het aanzwengelen van de investeringen, en roept op tot een snelle tenuitvoerlegging van recente maatregelen, zoals het investeringsplan voor Europa; wijst er in dit verband op dat de huidige lage rentevoeten onvoldoende zijn gebleken om de investeringen in voldoende mate aan te zwengelen; is tegelijkertijd ingenomen met de ge ...[+++]

12. souligne l'importance de l'accès au financement pour les entreprises, notamment des petites et moyennes entreprises (PME), qui constituent l'épine dorsale de l'économie de l'Union; prend note de la politique monétaire accommodante destinée à relancer l'investissement et préconise une mise en œuvre rapide des mesures récentes, comme le plan d'investissement pour l'Europe; relève dans ce contexte que les taux d'intérêt actuellement peu élevés s'avèrent insuffisants pour relancer l'investissement et le porter au niveau requis; salue parallèlement l'assouplissement progressif des conditions d'accès au crédit aux entreprises au cours d ...[+++]


Om op beslissende wijze te kunnen bijdragen tot verandering in democratische richting en het respect van mensenrechten en fundamentele vrijheden in kritieke situaties, moet het instrument een betere strategische opzet hebben en beter gericht zijn dan zijn voorganger, die onlangs bekritiseerd werd voor het feit dat de middelen te dun waren uitgespreid en voor het feit dat geprobeerd werd teveel doelstellingen tegelijkertijd te realiseren ...[+++]

Pour pouvoir contribuer de manière décisive aux changements démocratiques et au respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans les situations critiques, l'instrument doit être plus spécifiquement axé sur la stratégie que le document précédent, récemment critiqué parce qu'il conduit à une répartition trop maigre des ressources et à essayer d'atteindre trop d'objectifs à la fois.


Er werd rekening gehouden met de aard van de grotendeels symmetrische schokken en tegelijkertijd werd ernaar gestreefd het op stabiliteit gerichte kader van de EMU te handhaven.

Elle a reflété la nature des chocs, qui étaient en grande partie symétriques, tout en préservant le cadre de l'UEM axé sur la stabilité.


Vrijwilligerswerk vormt eveneens een antwoord op ontwikkelingen in de samenleving, die jongeren weliswaar ruimte biedt voor socialisatie middels vrijwilligerswerk, maar tegelijkertijd profiteert van deze niet op winst gerichte activiteiten, waaraan de behoefte de afgelopen jaren steeds groter werd.

Il répond également à l'évolution de la société qui, tout en offrant par ce biais un espace de socialisation aux jeunes, bénéficie de ces activités non marchandes dont le besoin s'est accru durant les dernières années.


de aanpak van astma bij kinderen met behulp van milieugenomica werd goedgekeurd, en werd opgeroepen tot een multidisciplinaire benadering in onderzoekprojecten waarbij tegelijkertijd genetische en milieufactoren worden bestudeerd; werd erkend dat Europa een geschikte basis voor dat werk is, gezien de beschikbaarheid van verschillende genetische groepen; werd benadrukt dat het onderzoek naar astma bij kinderen in het kader van een aanpak met behulp van milieugenomica in de eerste plaats gericht ...[+++]

ont approuvé l'approche envirogénomique en matière d'asthme infantile et préconisé une approche pluridisciplinaire dans les projets de recherche étudiant simultanément les facteurs génétiques et environnementaux; ont estimé que l'Europe constituait une base adaptée à de tels travaux, compte tenu de la présence de différents groupes génétiques; ont souligné que l'étude de l'asthme infantile, dans le cadre de l'approche envirogénomique, devait être axée en premier lieu sur des approches tendant à améliorer la prévention, le diagnostic et la gestion de l'asthme chez l'enfant; ont préconisé que les règles éthiques qui devraient être appli ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd werd gericht' ->

Date index: 2021-07-09
w