Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd twee grote » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat we op dit ogenblik opnieuw in een dergelijke situatie terecht zijn gekomen, vloeit voort uit het feit dat er zich tegelijkertijd twee grote problemen aandienen : één ten gronde en een andere met een hoge symboolwaarde.

Si nous en sommes actuellement revenus à une telle situation, c'est en raison du fait que deux problèmes majeurs se posent simultanément: un problème de fond et un autre, doté d'une forte valeur symbolique.


Tegelijkertijd is een grote meerderheid van mening dat de situatie op deze twee gebieden de afgelopen vijf jaar niet veranderd dan wel verslechterd is (Flash Eurobarometer 351).

Dans le même temps, une large majorité des personnes interrogées estiment que la situation n'a pas évolué dans ces deux domaines, voire qu'elle s'est détériorée au cours de ces cinq dernières années (Eurobaromètre Flash n° 351).


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik durf in alle ernst te zeggen dat Europa zich op een tweesprong bevindt – op een tweesprong waar tegelijkertijd twee grote crises woeden die ons dwingen tot maatregelen.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense très sérieusement que nous pouvons dire que l’Europe se trouve à un carrefour et que cette situation, caractérisée par deux crises majeures, nécessite une action de notre part.


Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve zich stellig verzet tegen elke eventuele wijziging van de grenzen van het zuidelijk geplande gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure is onderworpen ten nadele van de oppervlakte van het noordelijk geplande gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure is onderworpen en vraagt dat, indien die mogelijkheid door de Waalse Regering aangehouden wordt, de bestemming van het geheel van de terreinen gelegen tussen de RN4, de E411, het verkeersknooppunt nr. 8A en het noorden van de rue du Génistroit » gewijzigd wordt met het oog op de aanleg van één of twee aangrenze ...[+++]

Considérant que le conseil communal d'Ottignies-Louvain-la-Neuve est formellement opposé à toute modification éventuelle des limites de la zone d'aménagement communal concerté projetée au sud qui se ferait au détriment de la superficie de la zone d'aménagement communal concerté projetée au nord et demande, si cette éventualité était malgré tout retenue par le Gouvernement wallon, de modifier alors la destination de l'ensemble des terrains compris entre la RN4, la E411, l'échangeur n° 8A et le nord de la rue du Génistroit de manière à constituer une ou deux zones d'aménagement communal concerté contiguës, selon les possibilités de phasage et, surtout, d'aménagement d'accès indépendants, permettant d'accu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ierse economie is vrijwel volledig afhankelijk van fossiele koolwaterstofbrandstoffen, hoewel de prijs van die brandstoffen buitensporig hoog is. Tegelijkertijd is er geen verbod afgekondigd op turfproductie door het staatsbedrijf Bord na Móna en heeft de EU twee grote turfcentrales in Midden-Ierland toestemming verleend voor het gebruik van turf bij het opwekken van elektriciteit. Zou de Commissie in dit licht bezien een ontheffing voor een nieuwe, beperkte periode kunnen overwegen?

Vu le coût prohibitif des combustibles fossiles générateurs d’émissions de carbone, dont l’Irlande dépend quasiment intégralement, la Commission pourrait-elle envisager une nouvelle dérogation de durée limitée, compte tenu notamment du fait que l’exploitation de la tourbe par l’entreprise publique Bord Na Mona n’a pas été interdite, pas plus que l’utilisation de la tourbe pour la production d’électricité par les deux grandes centrales de combustion de tourbe, autorisées par l’UE, dans les Midlands d’Irlande?


De Ierse economie is vrijwel volledig afhankelijk van fossiele koolwaterstofbrandstoffen, hoewel de prijs van die brandstoffen buitensporig hoog is. Tegelijkertijd is er geen verbod afgekondigd op turfproductie door het staatsbedrijf Bord na Móna en heeft de EU twee grote turfcentrales in Midden-Ierland toestemming verleend voor het gebruik van turf bij het opwekken van elektriciteit. Zou de Commissie in dit licht bezien een ontheffing voor een nieuwe, beperkte periode kunnen overwegen?

Vu le coût prohibitif des combustibles fossiles générateurs d'émissions de carbone, dont l'Irlande dépend quasiment intégralement, la Commission pourrait-elle envisager une nouvelle dérogation de durée limitée, compte tenu notamment du fait que l'exploitation de la tourbe par l'entreprise publique Bord Na Mona n'a pas été interdite, pas plus que l'utilisation de la tourbe pour la production d'électricité par les deux grandes centrales de combustion de tourbe, autorisées par l'UE, dans les Midlands d'Irlande?


Tegelijkertijd is een grote meerderheid van mening dat de situatie op deze twee gebieden de afgelopen vijf jaar niet veranderd dan wel verslechterd is (Flash Eurobarometer 351).

Dans le même temps, une large majorité des personnes interrogées estiment que la situation n'a pas évolué dans ces deux domaines, voire qu'elle s'est détériorée au cours de ces cinq dernières années (Eurobaromètre Flash n° 351).


Tegelijkertijd wordt Europa geconfronteerd met twee grote wereldwijde uitdagingen, die alleen maar overwonnen kunnen worden door wereldwijd handelen.

En même temps, l'Europe est confrontée à deux grands défis d'envergure mondiale qui ne peuvent être relevés avec succès qu'en agissant à ce niveau.


Het programma Media geeft een antwoord op de twee grootste problemen van de Europese markt voor audiovisuele producten. Het eerste probleem is de fragmentatie van de markt, vooral vanwege onze culturele, taalkundige en nationale diversiteit. Dat is een bron van rijkdom, een van grootste bronnen van rijkdom in Europa, maar het is tegelijkertijd een grote hindernis voor het opbouwen van een markt.

Le programme MEDIA apporte une réponse à deux problèmes cruciaux qui se posent sur le marché audiovisuel européen. Le premier est sa fragmentation, due essentiellement à notre diversité culturelle, linguistique et nationale. Même s’il s’agit d’un trésor, peut-être l’un des plus précieux que l’Europe possède, cette diversité pose également d’énormes défis sur le plan du développement du marché.




D'autres ont cherché : tegelijkertijd twee grote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd twee grote' ->

Date index: 2021-02-09
w