Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd onze eigen " (Nederlands → Frans) :

Deze tekst voorziet erin om tot 2020 per jaar 30 miljard euro beschikbaar te stellen aan landen zoals China, India en Brazilië, die onze gevaarlijkste en oneerlijkste concurrenten zijn en vraagt tegelijkertijd van onze eigen industrieën om de uitstoot nog verder terug te dringen, met ernstige gevolgen voor de economie.

Ce texte octroie un crédit de 30 milliards d’euros par an jusqu’à 2020 à des pays comme la Chine, l’Inde et le Brésil, qui sont nos concurrents les plus dangereux et les plus malhonnêtes, et en même temps, il demande à nos industries de réduire davantage leurs émissions, ce qui aura de graves conséquences économiques.


We hebben tegelijkertijd opbrengsten geweerd van landen waar landbouwexport de belangrijkste bron van inkomsten is, en, erger nog, onze eigen overschotten geëxporteerd, – onze overschotten ineffectief op hun markten gedumpt.

Nous avons simultanément refusé l’importation de produits en provenance de pays dont les exportations agricoles sont souvent la principale source de revenus, tout en exportant nos excédents à prix cassés vers leurs marchés - un dumping qui revient en fait à retourner le couteau dans la plaie.


Tegelijkertijd zien we een groei van subculturen binnen onze eigen maatschappijen die minachting hebben voor onze vrije waarden, die opzettelijk proberen om alternatieve politieke en wettelijke structuren op te richten, soms door middel van geweld, en die zich verschuilen achter onze complexe en milde rechtssystemen en onze liberale opvattingen over mensenrechten.

Dans le même temps, nous avons également assisté au développement au sein de nos sociétés de sous-cultures qui méprisent nos valeurs libérales et tentent d’établir des structures politiques et juridiques alternatives, parfois en recourant à la violence et en se réfugiant derrière nos systèmes juridiques complexes et généreux et notre vision libérale des droits de l’homme.


Bovendien worden de douanetarieven voor tonijnconserven uit derde landen aanmerkelijk verlaagd, terwijl er tegelijkertijd allerlei eisen bijkomen voor onze eigen verwerkers zonder rekening te houden met de gevolgen daarvan voor de concurrentiepositie van onze bedrijven.

Par ailleurs, on procède à des abaissements considérables des droits de douane sur les conserves de thon des pays tiers et, dans le même temps, on multiplie les exigences de toutes sortes pesant sur nos propres transformateurs, sans prendre en considération l’incidence de ces contraintes sur la compétitivité de nos entreprises.


De mondialisering zal hopelijk ook in de toekomst dit gunstige effect hebben, maar zij zal tegelijkertijd - en dit is een van onze grote taken voor de toekomst - problemen teweegbrengen, in de arme landen en in onze eigen landen, problemen die wij krachtig moeten aanpakken.

J'espère qu'à l'avenir également, la mondialisation conservera cet aspect positif, mais - et ce sera un de nos grands engagements à venir - elle crée dans les pays pauvres et dans nos pays des problèmes que nous devons affronter.


Het is immers niet logisch 60 miljard dollar uit te geven aan ontwikkelingshulp en tegelijkertijd onze eigen markten te beschermen ten koste van de landen uit het Zuiden. In dat opzicht verheug ik me over de aanbeveling met betrekking tot coherentie en overleg tussen de verschillende niveaus, ook al helpt de ontwikkelingshulp van de gemeenschappen en de gewesten ons om de 0,7%, te bereiken, een aspect waarop mevrouw Durant heeft gewezen.

À cet égard, je me réjouis de la recommandation qui parle de la cohérence et de la concertation entre les différents niveaux de pouvoir même si, comme l'a dit Mme Durant, l'aide au développement apportée par les communautés et les régions nous aide à tendre vers 0,7%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd onze eigen' ->

Date index: 2025-02-21
w