Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd onze beloften » (Néerlandais → Français) :

In dit belangrijke jaar voor de westelijke Balkanlanden en Turkije moet de Commissie eerlijk zijn bij de toepassing van de voorwaarden en moet zij tegelijkertijd onze beloften waarmaken van een perspectief op lidmaatschap van alle landen die betrokken zijn bij het proces.

En cette année cruciale pour les Balkans occidentaux et la Turquie, la Commission doit faire preuve d’équité dans l’application des conditions tout en maintenant nos engagements sur les perspectives d’adhésion de tous les pays impliqués dans le processus.


In dit belangrijke jaar voor de westelijke Balkanlanden en Turkije moet de Commissie eerlijk zijn bij de toepassing van de voorwaarden en moet zij tegelijkertijd onze beloften waarmaken van een perspectief op lidmaatschap van alle landen die betrokken zijn bij het proces.

En cette année cruciale pour les Balkans occidentaux et la Turquie, la Commission doit faire preuve d’équité dans l’application des conditions tout en maintenant nos engagements sur les perspectives d’adhésion de tous les pays impliqués dans le processus.


Hoe kunnen wij een hoog en adequaat niveau van financiële middelen verzekeren voor het Middellandse-Zeegebied, Latijns-Amerika, het Midden-Oosten en de Balkan, of voor ontwikkelingsacties en humanitaire hulp, voor de strijd tegen armoede en armoedegerelateerde ziekten, en voor de eerbiediging van de mensenrechten en de strijd tegen het terrorisme - om maar een paar belangrijke voorbeelden te noemen - en tegelijkertijd onze beloften gestand doen aan Afghanistan, Irak en Zuidoost-Azië, als wij niet over een adequaat kredietvolume in rubriek 4 beschikken?

Sinon, comment pouvons-nous maintenir un niveau élevé et adéquat de financement pour les pays du bassin méditerranéen, l’Amérique latine, le Moyen-Orient et les Balkans, ou pour les actions en faveur du développement et de l’aide humanitaire, les actions de lutte contre la pauvreté et les maladies qui y sont liées, pour le respect des droits de l’homme et la lutte contre le terrorisme - pour ne citer que quelques engagements majeurs - tout en remplissant, parallèlement, nos promesses à l’égard de l’Afghanistan, de l’Irak et de l’Asie du Sud-est sans affecter des fonds adéquats sous la rubrique 4?


Daarom blijven we de toepassing van de beloften die de Raad en de Commissie vandaag hebben gedaan, uiterst nauwlettend volgen, en tegelijkertijd zullen we onverminderd blijven vragen dat op al onze verzoeken de komende maanden een snel en adequaat antwoord wordt gegeven.

C'est pourquoi nous resterons extrêmement vigilants quant à l'application des engagements pris par le Conseil et par la Commission aujourd'hui et nous continuerons, dans le même temps, à exiger que l'ensemble de nos préoccupations trouve une réponse rapide et adéquate dans les mois à venir.


Tegelijkertijd zullen wij de bindende beloften die wij aan Turkije hebben gedaan over de toetreding tot de Europese Unie niet kunnen inlossen. Dit zal onze betrekkingen met de islamitische wereld verder bemoeilijken.

Parallèlement, nous serons incapables d’honorer les promesses qui nous lient à la Turquie concernant son adhésion à l’UE et cela compliquera davantage nos relations avec le monde islamique.




D'autres ont cherché : zij tegelijkertijd onze beloften     tegelijkertijd onze beloften     tegelijkertijd     onze     beloften     dit zal onze     bindende beloften     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd onze beloften' ->

Date index: 2022-10-08
w