Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "tegelijkertijd onderstrepen dat zij kosten noch moeite " (Nederlands → Frans) :

Wij zullen onze betrokkenheid bij de landen van de regio tonen en tegelijkertijd onderstrepen dat zij kosten noch moeite moeten sparen om een positief momentum voor de uitbreiding te scheppen.

Nous attesterons de notre engagement vis-à-vis des pays de la région et, parallèlement, soulignerons qu’ils ne doivent épargner aucun effort pour insuffler un élan positif à l’élargissement.


Wat de verkiezingen betreft, verwachten wij dat de leiders kosten noch moeite zullen sparen om ervoor te zorgen dat de verkiezingen volledig transparant zijn en overeenkomstig de beste internationale normen worden gehouden.

En ce qui concerne les élections, nous présumons que les dirigeants feront tout leur possible pour s’assurer qu’elles sont pleinement transparentes et répondent aux meilleurs critères internationaux.


De Tunesische regering stond erom bekend dat zij het meest geavanceerd was in het filteren en censureren van software, en de afgelopen maand heeft zij kosten noch moeite gespaard om mensen door middel van deze technologieën te onderdrukken.

Le gouvernement tunisien était connu pour être l’un des gouvernements les plus avancés dans l’usage de logiciels de filtrage et de censure, et, durant ces derniers mois, il n’a épargné aucun effort pour réprimer la population au moyen de ces technologies.


Dat is voor ons voldoende reden om kosten noch moeite sparen bij het zoeken naar de belangrijkste oorzaken van de verontrustende en voortdurend toenemende bijensterfte en steun te verlenen aan programma’s voor de gezondheid van bijen.

Ce sont des raisons plus que suffisantes pour que nous ne lésinions pas sur nos efforts et nos financements afin d’analyser les principales causes du taux effrayant (et croissant) de mortalité des abeilles, et pour soutenir les programmes sanitaires.


Ik breng hulde aan de vastberadenheid van het Franse voorzitterschap, dat kosten noch moeite heeft gespaard om een akkoord te bereiken.

Je salue la détermination de la Présidence en exercice du Conseil, qui ne ménage pas ses efforts pour aboutir à un accord.


3°) Schendt artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek artikel 22 van de Grondwet, in zoverre die burgerrechtelijke bepaling, zoals ze door het Hof van Cassatie wordt geïnterpreteerd in zijn [.] arresten van 16 april 2004 en 2 mei 2005, doordat ze aan de rechter de verplichting oplegt om rekening te houden met bepaalde lasten van de vader en moeder teneinde hun respectieve middelen vast te stellen - ook al zijn die lasten niet van fiscale, sociale, professionele of uitzonderlijke aard - hem tegelijkertijd ...[+++]

3°) L'article 203, § 1, du Code civil viole-t-il l'article 22 de la Constitution, en ce que cette disposition civile, telle qu'elle est interprétée par la Cour de cassation dans ses arrêts des 16 avril 2004 et 2 mai 2005 [.], en imposant au juge de tenir compte de certaines charges des père et mère pour déterminer leurs facultés respectives - même si ces charges ne sont ni fiscales, ni sociales, ni professionnelles, ni exceptionnelles - lui impose, en même temps, de s'immiscer dans la vie privée de chacun des père et mère, en apprécia ...[+++]


3°) Schendt artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek artikel 22 van de Grondwet, in zoverre die burgerrechtelijke bepaling, zoals ze door het Hof van Cassatie wordt geïnterpreteerd in zijn [.] arresten van 16 april 2004 en 2 mei 2005, doordat ze aan de rechter de verplichting oplegt om rekening te houden met bepaalde lasten van de vader en moeder teneinde hun respectieve middelen vast te stellen - ook al zijn die lasten niet van fiscale, sociale, professionele of uitzonderlijke aard - hem tegelijkertijd ...[+++]

3°) L'article 203, § 1, du Code civil viole-t-il l'article 22 de la Constitution, en ce que cette disposition civile, telle qu'elle est interprétée par la Cour de cassation dans ses arrêts des 16 avril 2004 et 2 mai 2005 [.], en imposant au juge de tenir compte de certaines charges des père et mère pour déterminer leurs facultés respectives - même si ces charges ne sont ni fiscales, ni sociales, ni professionnelles, ni exceptionnelles - lui impose, en même temps, de s'immiscer dans la vie privée de chacun des père et mère, en apprécia ...[+++]


Inleiding Sinds het begin van het conflict in het voormalige Joegoslavië heeft de Europese Unie kosten noch moeite gespaard om vreedzame en duurzame oplossingen te bevorderen.

Introduction Depuis le début du conflit dans l'ex-Yougoslavie, l'Union européenne n'a pas ménagé sa peine pour favoriser des solutions pacifiques et durables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd onderstrepen dat zij kosten noch moeite' ->

Date index: 2022-05-08
w