Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «tegelijkertijd moeten nationale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

procéder simultanément à des élections nationales et européennes


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd moeten nationale instanties, rechters en beoefenaars van juridische beroepen ook op de hoogte zijn van deze rechten, zodat ze de burgers kunnen helpen.

Parallèlement, les administrations nationales, les juges et les professionnels du droit devraient également être informés de ces droits afin de pouvoir aider les citoyens.


Tegelijkertijd zouden nationale politieke partijen die deelnemen aan de Europese verkiezingen, in de aanloop naar de verkiezingen bekend moeten maken bij welke Europese politieke partijen zij zijn aangesloten.

Parallèlement, les partis nationaux participant aux élections européennes devraient déclarer publiquement, avant le scrutin, à quels partis politiques européens ils sont apparentés.


- Tegelijkertijd moeten de nationale instanties de gemeenschappelijke Europese doelstellingen uitvoeren en aan de specifieke politieke, institutionele en organisatorische omstandigheden in elke lidstaat aanpassen.

- et, en même temps, il a pour responsabilité de transcrire les objectifs fixés en commun au niveau européen en les adaptant aux spécificités politiques, institutionnelles et organisationnelles nationales.


Tegelijkertijd moeten de werkzaamheden van Europol, op grond van het Verdrag van Lissabon en overeenkomstig de Gezamenlijke verklaring over Europese regelgevende organen, worden onderworpen aan regelmatige controle door het Europees Parlement en de nationale parlementen, en moet zijn bestuurswijze in overeenstemming worden gebracht met de normen die gelden voor alle regelgevende agentschappen van de EU.

Parallèlement, en vertu du traité de Lisbonne et de la déclaration commune sur les agences décentralisées, les activités d'Europol devront être soumises au contrôle régulier du Parlement européen et des parlements nationaux et sa gouvernance devra être alignée sur les normes applicables à l'ensemble des agences décentralisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd moeten de vorig jaar door de EU voorgestelde ontwerpregels voor elektronische identificatie, authentificatie en handtekeningen (IP/12/558) ervoor zorgen dat burgers en bedrijven hun eigen nationale elektronische identiteitskaart kunnen gebruiken om toegang te krijgen tot overheidsdiensten in andere EU-landen.

Parallèlement, les règles de l’UE sur l’identification, l’authentification et les signatures électroniques proposées l’année dernière (voir IP/12/558) visent à permettre aux particuliers et aux entreprises d’utiliser leur identité électronique nationale pour accéder aux services publics en ligne d’autres États membres de l’UE.


De Commissie heeft benadrukt dat de nationale onderzoeksstelsels dringend moeten worden hervormd om een grotere efficiëntie te garanderen en tegelijkertijd rekening te houden met de sterke punten en specifieke nationale kenmerken van elke lidstaat.

La Commission a souligné l'urgence de réformer les systèmes de recherche nationaux dans un souci d'efficacité accrue, tout en tenant compte des forces et des spécificités de chaque État membre.


Overeenkomstig het gemeenschappelijk standpunt moeten de lidstaten ervoor zorgen dat hun bevoegde autoriteiten de bovenvermelde gegevens uitwisselen met de Interpolgegevensbank voor gestolen reisdocumenten en moeten zij tegelijkertijd deze gegevens opnemen in de relevante nationale gegevensbank en – indien zij daaraan deelnemen - in het Schengeninformatiesysteem.

La présente position commune contraint les États membres à faire en sorte que leurs autorités compétentes échangent les données susmentionnées en utilisant la base de données d'Interpol sur les documents de voyage volés et les saisissent parallèlement dans une base de données nationale appropriée et dans le Système d'information Schengen pour les États membres qui y participent.


Tegelijkertijd moeten de nationale en communautaire mededingingsregels strikt worden toegepast.

Dans le même temps, les règles de concurrence nationales et communautaires devront être appliquées rigoureusement.


De voorgestelde beginselen zijn de volgende: * het recht om al dan niet te besluiten kernenergie voor vreedzame doeleinden te ontwikkelen behoort toe aan elke Lid-Staat; * de keuze die in dit opzicht wordt gemaakt door een van de Lid-Staten moet worden gerespecteerd; * de Lid-Staten die hebben gekozen voor kernenergie moeten tegelijkertijd ervoor zorgen dat er een hoge mate van nucleaire veiligheid is, de non- proliferatievoorschriften als genoemd in de desbetreffende internationale overeenkomsten word ...[+++]

Ce principes sont les suivants: - le droit d'opter ou non pour le développement de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques appartient à chaque Etat membre; - le choix arrêté à cet égard par chaque Etat membre doit être respecté; - les Etats membres qui ont décidé d'utiliser l'énergie nucléaire doivent, en contrepartie, garantir un niveau élevé de sécurité nucléaire, respecter les exigences de non-prolifération prévues dans les accords internationaux correspondants et assurer un degré élevé de protection de la santé humaine; - S'i ...[+++]


Tegelijkertijd zouden de Werkgroepen van deze Conferentie inzake Etnische en Nationale Gemeenschappen en Minderheden en inzake vraagstukken betreffende Nieuw Ontstane Staten hun werkzaamheden in een passend kader moeten kunnen voortzetten.

At the same time, the ICFY working groups on Ethnic and national Communities and Minorities and on Succession Issues would need to continue their work in the appropriate framework.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd moeten nationale' ->

Date index: 2023-06-17
w