Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd mijn bezorgdheid » (Néerlandais → Français) :

Ik wil mijn dank uitspreken voor het verslag over geestelijke gezondheid en tegelijkertijd mijn bezorgdheid uiten over de vraag of het wel mogelijk is om afgezien van hulp voor ouderen en strijd tegen stigmatisering en sociale uitsluiting ook projecten op te nemen die tot doel hebben sociaal gemarginaliseerde mensen te bereiken. Dergelijke mensen vertonen vaak afkeer voor anderen, voelen zich vervreemd en zijn bang om door de samenleving afgekeurd te worden.

Tout en exprimant ma gratitude pour le rapport sur la santé mentale, je voudrais également faire part de ma préoccupation sur la question de savoir s’il est possible, en plus de prêter assistance aux personnes âgées et de prendre des mesures de lutte contre la stigmatisation et l’exclusion sociale, de déployer également des projets visant à atteindre les personnes socialement marginalisées.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, net als andere leden van dit Parlement wil ik mijn medeleven betuigen met de 21 slachtoffers van de E. coli-bacterie en tegelijkertijd ook blijk geven niet zozeer van mijn bezorgdheid als wel van mijn verontwaardiging over de ongecoördineerde reacties die hebben plaatsgevonden. Deze hebben aanzienlijke economische schade veroorzaakt voor de producenten en de werknemers in sectoren die cruciaal zijn voor de landbouw van de lidstaten van de Euro ...[+++]

– (ES) Madame la Présidente, je souhaite me joindre à mes collègues parlementaires pour exprimer mes condoléances aux 21 victimes de la bactérie E. coli, mais également faire part de mon indignation, qui va au-delà de la simple inquiétude, concernant la série de réactions non coordonnées qui a entraîné des préjudices financiers importants pour les producteurs et les travailleurs de secteurs fondamentaux pour l’agriculture des États membres de l’Union européenne, en particulier pour les producteurs espagnols de concombres.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, net als andere leden van dit Parlement wil ik mijn medeleven betuigen met de 21 slachtoffers van de E. coli -bacterie en tegelijkertijd ook blijk geven niet zozeer van mijn bezorgdheid als wel van mijn verontwaardiging over de ongecoördineerde reacties die hebben plaatsgevonden. Deze hebben aanzienlijke economische schade veroorzaakt voor de producenten en de werknemers in sectoren die cruciaal zijn voor de landbouw van de lidstaten van de Eur ...[+++]

– (ES) Madame la Présidente, je souhaite me joindre à mes collègues parlementaires pour exprimer mes condoléances aux 21 victimes de la bactérie E. coli , mais également faire part de mon indignation, qui va au-delà de la simple inquiétude, concernant la série de réactions non coordonnées qui a entraîné des préjudices financiers importants pour les producteurs et les travailleurs de secteurs fondamentaux pour l’agriculture des États membres de l’Union européenne, en particulier pour les producteurs espagnols de concombres.


Tot slot spreek ik mijn oprechte hoop uit dat het Parlement positief advies kan uitbrengen voor het voorstel van de Commissie en de Raad een positief signaal kan geven om adequaat te reageren op de bezorgdheid van de lidstaten die problemen hebben met brandstoftoerisme en tegelijkertijd de milieudoelstellingen te halen.

Pour conclure, j’espère sincèrement que le Parlement pourra fournir un avis de soutien sur la proposition de la Commission en envoyant un signal positif au Conseil pour répondre aux préoccupations des États membres qui ont des problèmes avec le tourisme à la pompe et atteindre simultanément les objectifs environnementaux.


Ten slotte zou ik mijn dank willen uitspreken voor het getoonde begrip, zowel van de kant van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid als van de kant van de Raad, voor het idee om bodemerosie door middel van dit voorstel tot een onderwerp van analyse te maken, want we moeten niet vergeten hoe ernstig het probleem van het geleidelijk afslijten van land momenteel in de hele Europese Unie is. Tegelijkertijd wil ik mijn bezorgdheid uitspreken over de specifieke rol die het Europees Milieuagentschap zou moeten vervu ...[+++]

Enfin, je voudrais remercier la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ainsi que le Conseil d’avoir compris que la présente proposition peut permettre une analyse de l’érosion des sols, car nous ne pouvons oublier à quel point la disparition progressive de surface au sol dans l’ensemble de l’Union européenne représente de nos jours un problème majeur. Je voudrais également vous faire part de mes inquiétudes à l’égard du rôle spécifique que l’Agence européenne pour l’environnement est amenée à jouer en vue de créer l’infrastructure nécessaire à l’application correcte de nos objectifs; je ne cache pas que j’ai toujou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd mijn bezorgdheid' ->

Date index: 2021-08-20
w