82. is van oordeel dat de Europese landbouwsector een van de sectoren is die ondanks de crisis een bepaald waardescheppend vermogen kan behouden; merkt echter op dat er een tekort aan landbouwers is, en met name aan jonge en vrouwelijke landbouwers; verzoekt de EU een diepgaande analyse te maken van de factoren die daaraan ten grondslag liggen, met als doel zinv
olle maatregelen te nemen om dat verschijnsel tegen te gaan; betreurt het dat dit verschijnsel ons mondiaal gezien belangrijke landbouw- en plattelandserfgoed in gevaar dreig
t te brengen en dat tegelijkertijd de grote ...[+++] agro-industriële bedrijven hun marges ver
groten en hun model van een mondiaal voedselsysteem erdoor drukken, met alle schadelijke milieueffecten van dien; onderstreept dat in het Europees landbouw- en voedselbeleid de landbouwers, en niet de
grote bedrijven, centraal moeten staan, teneinde daadwerkelijk voor groei en banen in alle regio's van de EU te zorgen; betreurt het dat het huidige beleid resulteert in de decimering van de traditionele familielandbouwbedrijven in Europa en in een achteruitgang van de sociaaleconomische activiteiten in de plattelandsgebieden;
82. considère que l'agriculture est l'un des secteurs qui peut encore produire de la valeur en dépit des effets de la crise; constate cependant une pénurie d'agriculteurs, plus particulièrement chez les jeunes et les femmes; prie l'Union européenne de procéder à une analyse approfondie des facteurs expliquant ce phénomène dans l'optique de mettre en place des mesures pertinentes pour y remédier; déplore que ce phénomène menace un patrimoine agricole et rural qui revêt une importance mondiale, alors même que de grandes sociétés du secteur agro-alimentaire accroissent leurs marges et imposent leur modèle d'un système alimentaire mondial qui a des effets destructeurs sur l'environnement; souligne que ce sont les agriculteurs
, et non l ...[+++]es grands groupes, qui doivent être au cœur des politiques agricoles et alimentaires de l'Union afin de stimuler réellement la croissance et l'emploi dans toutes les régions de l'Union; déplore que les politiques actuelles conduisent à la destruction des exploitations familiales traditionnelles dans toute l'Union et au déclin subséquent de l'activité sociale et économique dans les zones rurales;