Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd de noodzakelijke politieke bereidheid " (Nederlands → Frans) :

46. pleit in dit verband voor een aparte doelstelling om de aanhoudende ongelijkheden waar vrouwen en meisjes mee te maken hebben aan te pakken, en tegelijkertijd de noodzakelijke politieke bereidheid, middelen en eigen inbreng te bevorderen om duurzame en doeltreffende maatregelen tot stand te brengen;

46. à cet égard, demande qu'un objectif individuel aborde les inégalités persistantes auxquelles les femmes et les filles sont confrontées, en stimulant la volonté politique, les ressources et l'appropriation nécessaires pour créer une action durable et efficace;


is ingenomen met de aanneming van de grondwettelijke amendementen, die een stap in de goede richting betekent, en dringt erop aan dat zij correct ten uitvoer worden gelegd, met volledige inachtneming van de normen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; benadrukt echter tegelijkertijd dat een algehele grondwetshervorming dringend noodzakelijk is om Turkije om te vormen tot een volwaardige pluralistische democratie, met de bescherming van de mensenrech ...[+++]

se félicite de l'adoption d'amendements à la Constitution, y voyant un pas dans la bonne direction, et recommande vivement qu'ils soient dûment mis en application, dans le plein respect des critères de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; souligne parallèlement, toutefois, la réelle nécessité d'une réforme constitutionnelle globale qui transformerait la Turquie en une véritable démocratie pluraliste fondée sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; salue la volonté affichée par le gouvernement et par l'opposition d'engager une telle réforme et engage le gouvernement à veiller à ce que tous les partis ...[+++]


Naar mijn mening is het ergste wat er in deze gevallen kan gebeuren discriminatie die in eerste instantie voortkomt uit onwetendheid, uit het idee dat deze mensen geen volledig normaal leven kunnen leiden, ook al worden ze daarbij geholpen, en vooral uit het gebrek aan politieke bereidheid en economische middelen om de noodzakelijke programma’s uit te voeren om deze mensen niet alleen in staat te stellen een normaal leven te leiden, maar er ook voor te zorgen dat ze als volledig functionerende mensen hun wijsheid, kennis, hoop en drom ...[+++]

Selon moi, la pire des choses qui puisse arriver dans ces cas, est que la discrimination naisse en premier lieu de l’ignorance, de la perception que ces personnes ne sont pas capables de mener leur vie tout à fait normalement, même s’elles peuvent avoir besoin de recevoir un certain soutien, et particulièrement de l’absence de volonté politique et de ressources financières pour la mise en œuvre des programmes nécessaires pour permettre à ces personnes de ne pas seulement, je me répète, vivre une vie normale, mais aussi de leur permettre en tant qu’êtres humains à part entière qui apportent leur sagesse, leurs connaissances, leurs espoirs ...[+++]


De secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft bekendgemaakt dat hij geen voorstellen doet voor een nieuw initiatief, tenzij er voldoende grond bestaat om aan te nemen dat de noodzakelijke politieke bereidheid aanwezig is voor een succesvolle uitkomst.

Ce dernier a fait savoir qu'il ne proposera aucune initiative nouvelle tant qu'il n'y a pas de solides raisons de croire qu'il existe une volonté politique nécessaire au règlement de cette question.


Door middel van deze gezamenlijke verklaring geven Bulgarije en Roemenië de sterke politieke bereidheid te kennen om alle noodzakelijke maatregelen te nemen om op dezelfde manier als de andere lidstaten te voldoen aan de bepalingen van de richtlijn betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën.

Par la présente déclaration commune, la Bulgarie et la Roumanie affirment leur forte volonté politique d'entreprendre toutes les actions nécessaires pour se conformer aux dispositions de la directive concernant la gestion des déchets des industries extractives, tout comme les autres États membres.


Door middel van deze gezamenlijke verklaring geven Bulgarije en Roemenië de sterke politieke bereidheid te kennen om alle noodzakelijke maatregelen te nemen om op dezelfde manier als de andere lidstaten te voldoen aan de bepalingen van de richtlijn betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën.

Par la présente déclaration commune, la Bulgarie et la Roumanie affirment leur forte volonté politique d'entreprendre toutes les actions nécessaires pour se conformer aux dispositions de la directive concernant la gestion des déchets des industries extractives, tout comme les autres États membres.


Hoe we de noodzakelijke hervormingen kunnen vaststellen en tegelijkertijd de noodzakelijke goedkeuring van deze hervormingen kunnen bewerkstelligen, kan niet in een mededeling worden beschreven. Dat is eerder een taak van de politieke leiders.

La manière de combiner les réformes nécessaires et l’acceptation nécessaire de ces réformes ne peuvent être décrites dans une communication, mais relèvent plutôt de la capacité de direction politique.


Deze Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst wil de voor het land zo noodzakelijke handel met en investeringen in Oekraïne stimuleren en tegelijkertijd een systematische politieke dialoog met Oekraïne opzetten. Een derge- lijk type overeenkomst wordt dit weekeinde in Korfoe ondertekend door de Russische president Jeltsin.

L'accord de partenariat et de coopération vise à encourager les échanges et les investissements directs dont l'Ukraine a un si urgent besoin, tout en promouvant un dialogue politique régulier avec l'Ukraine; il s'agit donc d'un accord analogue à celui conclu entre l'UE et la Russie et signé par le président Eltsine à Corfou.


Daarom was een afdoend antwoord noodzakelijk: een antwoord van verdere integratie en niet van terugplooien op de nationale soevereiniteit, een antwoord van een grotere solidariteit tussen de lidstaten, maar tegelijkertijd ook van een grotere verantwoordelijkheid waarbij de lidstaten hun huishouden op orde zetten en hun bereidheid tot een grotere sociale en economische samenwerking tot uiting brengen.

Une réponse efficace était donc nécessaire : une réponse allant dans le sens d'une intégration accrue et non d'un repli sur la souveraineté nationale, une réponse consistant en une plus grande solidarité entre les États membres mais aussi en un plus grand sens des responsabilités de la part des États membres exhortés à mettre de l'ordre dans leurs affaires et à manifester leur volonté d'une collaboration économique et sociale plus étroite.


De bereidheid van de betrokken Staten om tot regionale samenwerking over te gaan en om het proces van economische en politieke hervormingen op te voeren, zal een doorslaggevende factor bij de toekomstige betrekkingen met de Europese Unie zijn. 8. Wapenbeheersing en vertrouwenwekkende en veiligheidbevorderende maatregelen in de regio Na de ondertekening van de Vredesovereenkomst zal de totstandbrenging van een stabiel militair evenwicht op een zo laag mogelijk niveau van bewapening een noodzakelijk ...[+++]

La volonté des Etats concernés de s'engager dans une coopération régionale et d'accélérer le processus de réforme économique et politique sera un facteur déterminant dans l'établissement des relations futures avec l'Union européenne. 8. Maîtrise des armements et mesures de confiance et de sécurité dans la région Après la signature de l'accord de paix, la mise en place d'un équilibre militaire stable, fondé sur le niveau le plus bas possible d'armements, sera nécessaire pour prévenir la répétition de conflits dans l'ex- Yougoslavie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd de noodzakelijke politieke bereidheid' ->

Date index: 2023-02-24
w