Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandbewaker en tegelijk brandblusser
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Meerderheid van twee derden
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Tegelijk

Vertaling van "tegelijk twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]




rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital




mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

l'acier au manganèse, qui est à la fois doux et tenace, à une tendance grippage


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagno ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

service de police intégré, structuré à deux niveaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aantal van 34 moet toelaten om minstens zes toestellen op permanente basis uit te sturen in het kader van coalitie-operaties en tegelijk twee toestellen voor te behouden voor een nationale onderscheppingsopdracht.

Le nombre de 34 doit permettre d'envoyer sur base permanente au moins six appareils dans le cadre des opérations de coalition et en même temps de garder deux appareils pour une mission d'interception nationale.


Tweede middel: de cumul van een gerichte correctie van 1 91 873,55 EUR en de algemene forfaitaire correctie van 2 % alsook de berekeningsmethode, zijn in strijd met artikel 31, lid 2, van genoemde verordening en de documenten van de Commissie inzake de richtsnoeren voor de berekening van de financiële correcties, aangezien voor eenzelfde inbreuk niet tegelijk twee berekeningsmethoden mogen worden gebruikt en gecumuleerd.

Deuxième moyen tiré de ce que le cumul d’une correction ponctuelle de 1 91 873,55 euros à la correction forfaitaire générale de 2 %, ainsi que la méthode de calcul, sont contraires à l’article 31, paragraphe 2, du règlement susmentionné et aux documents de la Commission sur les orientations concernant le calcul des corrections financières, car il n’y a pas lieu d’utiliser et de cumuler simultanément deux méthodes de calcul pour une même infraction.


Sinds twee jaar stijgt het percentage telewerkende personeelsleden in de FOD Economie met meer dan 9 %. Tegelijk nam zijn personeelsbestand met meer dan 9 % af (voornamelijk door pensioneringen).

Depuis deux ans, la proportion des membres du personnel du SPF Économie qui télétravaillent a augmenté de plus de 9 % alors que dans le même temps le SPF Économie a perdu plus de 9 % de son personnel (essentiellement des départs à la pension).


Het aantal inkomende oproepen dat in maximum 5 seconden beantwoord werd, is enkel beschikbaar voor de Hulpcentra 112/100 die in 2015 met dispatching-technologie van nv ASTRID werken. Om het service level agreement van 5 seconden te kunnen behalen, zijn twee voorwaarden cruciaal die tegelijk vervuld moeten zijn.

Le nombre d'appels entrants traités en maximum 5 secondes n'est disponible que pour les Centres de secours 112/100 qui travaillaient en 2015 avec la technologie de dispatching d'ASTRID SA. Afin de pouvoir atteindre le service level agreement de 5 secondes, deux conditions sont cruciales et doivent être remplies simultanément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijk werd bekendgemaakt dat een landgenoot reeds sinds 2013, dus nu ruim twee jaar, vastgehouden wordt door de Chinese autoriteiten en dit zonder enige vorm van proces.

On apprenait au même moment qu'un concitoyen est détenu depuis 2013 déjà, donc depuis un peu plus de deux ans, par les autorités chinoises, et ce sans aucune forme de procès.


Tegelijk zal het netwerk van servicepunten aangevuld worden met 4 nieuwe postpunten waarvan er reeds twee operationeel zijn: - postpunt Boekhandel De Schelde (Jubileumlaan 189) en - postpunt Total Sint-Jans-Molenbeek Scheut (Ninoofsesteenweg 179).

En même temps le réseau des points de service sera complété par 4 points poste nouveaux dont 2 sont déjà opérationnels: - le point poste Librairie de l'Escaut (Boulevard du Jubilé 189) et - le point posteTotal Molenbeek St Jean Scheut (Chaussée de Ninove 179).


« Schendt art. 38, § 5, van de Wegverkeerswet (de gecoördineerde wetten over het wegverkeer, gecoördineerd bij K.B. van 16 maart 1968), ingevoegd door de wet van 21 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat aan een bestuurder die een overtreding waarop die bepaling betrekking heeft, begaat met een motorrijtuig van de categorie waarvoor hij over een geldig rijbewijs beschikt, meer bepaald een motorfiets waarvoor hij over een geldig rijbewijs voor de categorie A beschikt, verplicht een vervallenverklaring van het recht tot sturen moet worden opgelegd en het herstel in het recht tot sturen afhankelijk moet worden gemaakt van het slagen voor een theoretisch of praktisch examen indien die bestuurder op het tijdstip van de ov ...[+++]

« L'article 38, § 5, de la loi relative à la police de la circulation routière (les lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968), inséré par la loi du 21 avril 2007, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une déchéance du droit de conduire doit obligatoirement être infligée à un conducteur qui commet une infraction visée par cette disposition avec un véhicule à moteur de la catégorie pour laquelle il dispose d'un permis de conduire valable, plus précisément avec une motocyclette pour laquelle il dispose d'un permis de conduire valable pour la catégorie A, et en ce que la réintégration dans le droit de conduire doit être subordonnée à la réussite d'un examen thé ...[+++]


(4) Over de nadelen van een systeem dat tegelijk twee soorten van bepalingen met verschillend rechtskarakter in stand laat, wordt verwezen naar de algemene opmerking die is gemaakt in advies 32.835/2, op 20 februari 2002 verstrekt over een voorontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan voornoemde wet van 26 april 2002 (Parl. St., Kamer 2001-2002, nr. 1683/1, bl 68-81).

(4) Sur les inconvénients d'un système consistant à maintenir parallèlement deux types de dispositions de nature juridique différente, il est renvoyé à l'observation générale formulée dans l'avis 32.835/2, donné le 20 février 2002, sur un avant-projet devenu la loi du 26 avril 2002, précitée (Doc. Parl., Chambre, 2001-2002, n° 1683/1, pp. 68-81).


Krachtens artikel 23bis , § 2, tweede lid, van de gemeentekieswet, zoals ingevoegd door artikel 3 van de wet van 13 juli 2001 houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, mag niemand, op straffe van nietigheid van de verklaringen, tegelijk twee verklaringen van taalaanhorigheid afleggen, de ene van Franse taalaanhorigheid en de andere van Nederlandse taalaanhorigheid.

En vertu de l'article 23bis , § 2, alinéa 2, de la loi électorale communale, inséré par l'article 3 de la loi du 13 juillet 2001 portant diverses réformes institutionnelles relatives aux institutions locales de la Région de Bruxelles-Capitale, nul ne peut, à peine de nullité des déclarations, faire simultanément deux déclarations d'appartenance linguistique, l'une d'appartenance linguistique française, l'autre d'appartenance linguistique néerlandaise.


Overwegende dat het, om het beheer van de vervoersondernemingen te vergemakkelijken en tegelijk bij te dragen tot de sociale vooruitgang, dienstig lijkt de dagelijkse rijtijd te verlengen en tegelijk de rijtijd per tijdvak van twee weken te verkorten;

considérant qu'un allongement de la durée journalière de conduite, allant de pair avec un raccourcissement de la durée de conduite par période de deux semaines, est de nature à faciliter la gestion des entreprises de transport tout en contribuant au progrès social;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijk twee' ->

Date index: 2020-12-24
w