Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijk mogelijk gemaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


procedure waarmede de sanering van ondernemingen mogelijk wordt gemaakt

procédure de redressement de la faillite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door deze garantieregeling werd de Arco-groep beschermd tegen een dreigende uittocht van de particuliere beleggers uit de vennootschappen van deze groep, en werd het haar tegelijk mogelijk gemaakt om als hoofdaandeelhouder van de bank Dexia mee te werken aan de herkapitalisatie van deze bank.

En effet, à la faveur de ce régime de garantie, le groupe ARCO a été préservé d'un retrait imminent des investisseurs privés des sociétés de ce groupe et a ainsi été en mesure, dans le même temps, de contribuer, en tant qu'actionnaire principal, à la recapitalisation de la banque Dexia.


De eigen verantwoordelijkheid van zowel de staat als het lokale niveau moet zo groot mogelijk worden gemaakt, om zo de stabiliteit te waarborgen en te zorgen dat aan essentiële behoeften wordt voldaan, terwijl tegelijk wordt gezorgd voor een krachtiger bestuur, meer capaciteit en economische groei, en de opbouw van een staat centraal blijft staan.

Il s'agit de maximiser l'appropriation par le pays au niveau national et local, de manière à garantir la stabilité et à satisfaire les besoins fondamentaux à court terme, tout en renforçant la gouvernance, les capacités et la croissance économique, avec la construction de l'État comme élément essentiel.


Tegelijk zal in de regio rond Agadez intensiever toezicht worden gehouden op mogelijke alternatieve routes en zal een werkafspraak worden gemaakt tussen het Europese Grens- en kustwachtagentschap en de autoriteiten van Niger.

Dans le même temps, une surveillance renforcée des autres routes possibles sera effectuée dans la région d'Agadez et un accord opérationnel entre l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes et les autorités nigériennes sera mis en place.


Tegelijk wil dit besluit de mobiele operatoren die nu reeds 2G- en 3G-diensten verstrekken een voldoende zekerheid in de tijd bieden en wordt hen een verlenging van hun huidige vergunningen mogelijk gemaakt.

Dans un même temps, le présent arrêté vise à offrir suffisamment de sécurité dans le temps aux opérateurs mobiles fournissant déjà actuellement des services 2G et 3G et une reconduction de leurs autorisations actuelles leur est rendue possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. is tevreden met het besluit van de Raad om operatie EUFOR Libië uit te voeren ter ondersteuning van humanitaire-hulpoperaties, als hierom door het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden wordt verzocht; betreurt evenwel het feit dat aanzienlijke vertraging is opgelopen bij het planningsproces, zodat geen snelle ontplooiing op het terrein mogelijk zal zijn; betreurt ten zeerste het feit dat het mandaat van EUFOR beperkt is gebleven tot humanitaire aspecten, hoewel er voldoende reden bestond om de EU het voortouw te laten nemen bij de maritieme controle (handhaving van het embargo en assistentie aan Frontex) en ...[+++]

71. salue la décision du Conseil de mener la mission EUFOR-Libye en vue de soutenir les opérations d'aide humanitaire si le BCAH en fait la demande; déplore toutefois le fait que le retard considérable accusé par le processus de planification empêche un déploiement rapide sur le terrain; regrette vivement que le mandat de l'EUFOR ait été limité aux aspects humanitaires alors qu'il aurait été pleinement justifié que l'UE joue un rôle de premier plan en matière de surveillance maritime (respect de l'embargo et assistance à Frontex) et d'aide humanitaire et de protection des civils en Libye; rappelle à cet égard la résolution du 10 mars 2011 appelant la VP/HR à étudier la possibilité de faire respecter l'embargo en utilisant les moyens aéri ...[+++]


Dit heeft het mogelijk gemaakt de reeds vastgestelde maatregelen te vereenvoudigen en tegelijk de samenhang ervan te versterken door ze te integreren in één enkel samenwerkingskader voor het tijdvak van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2006.

Il a permis de simplifier les mesures déjà adoptées, tout en renforçant leur cohérence, en les intégrant dans un cadre de coopération unique, couvrant la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2006.


Mijn dank gaat uiteraard in het bijzonder uit naar het secretariaat onder leiding van de heer Darmis. Hun zeer professionele administratieve ondersteuning heeft de snelle en tegelijk zorgvuldige werkwijze van de commissie, inclusief de reis naar Barcelona, pas mogelijk gemaakt.

J’adresse évidemment des remerciements particuliers au personnel du secrétariat, sous la houlette de M. Darmis, sans l’aide administrative extrêmement professionnelle duquel le travail rapide mais prudent de la commission, y compris l’important déplacement à Barcelone, n’aurait pas été possible.


het concept van lint voor handelskernen heeft mogelijk gemaakt meer typische woongebieden in stand te houden en tegelijk het voortbestaan en de ontwikkeling van de huizenblokken met commercieel karakter te waarborgen;

le concept de liseré de noyau commercial a permis de maintenir davantage de zones d'habitation tout en garantissant la survie et le développement des îlots à caractère commercial;


b) wanneer ingevolge artikel 7 van Verordening (EG) nr. 258/97 een vergunningsbesluit vereist is, wordt het verslag van de eerste beoordeling indien mogelijk tegelijk met het advies van het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding of, indien dit advies niet vereist is, tegelijk met de bekendmaking van dat besluit in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen openbaar gemaakt.

b) lorsqu'une décision d'autorisation est requise conformément à l'article 7 du règlement (CE) n° 258/97, le rapport d'évaluation initiale est, si possible, mis à la disposition du public au moment de la transmission de l'avis du comité scientifique de l'alimentation humaine ou, si cet avis n'est pas nécessaire, au moment de la publication de ladite décision au Journal officiel des Communautés européennes.


(4) Overwegende dat de braaklegging in het kader van de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen die in 1992 is ingesteld tegelijk met een verlaging van de interventieprijs, de productie onder controle heeft helpen houden, terwijl concurrerender prijzen het mogelijk hebben gemaakt dat belangrijke extra hoeveelheden graan zijn verbruikt op de interne markt, vooral voor vervoedering;

(4) considérant que le gel de terres dans le cadre du régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables qui a été institué en 1992 en complément d'un abaissement du prix d'intervention a contribué à la maîtrise de la production, tandis que l'amélioration de la compétitivité des prix a permis l'utilisation d'importantes quantités supplémentaires de céréales sur le marché intérieur, principalement pour l'alimentation animale;




Anderen hebben gezocht naar : tegelijk mogelijk gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijk mogelijk gemaakt' ->

Date index: 2023-07-18
w